Quien Dijo Amigos - Remix -
aLee DJ
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Dijo Amigos - Remix
Wer hat was von Freunden gesagt - Remix
Justin
Quiles
Justin
Quiles
This
is
the
remix
Das
ist
der
Remix
No
se
quien
dijo
amigos
bebe
Ich
weiß
nicht,
wer
von
Freunden
sprach,
Baby
Si
ya
me
perteneces
Wenn
du
schon
mir
gehörst
Si
he
rosado
cada
parte
de
tu
cuerpo
Wenn
ich
jeden
Teil
deines
Körpers
berührt
habe
Dime
si
no
es
cierto
Sag
mir,
ob
es
nicht
wahr
ist
Mis
labios
han
pasado
por
tus
horizontes
Meine
Lippen
sind
über
deine
Horizonte
gewandert
Y
ya
yo
te
he
adoptado
de
sur
a
norte
Und
ich
habe
dich
schon
von
Süden
nach
Norden
adoptiert
Ya
solo
queda
ser
la
oficial
Jetzt
bleibt
nur
noch,
es
offiziell
zu
machen
Tengo
que
preguntarte...
Ich
muss
dich
fragen...
Quién
dijo
amigos
Wer
hat
was
von
Freunden
gesagt
Si
te
conozco
más
desnuda
que
con
ropa
Wenn
ich
dich
nackt
besser
kenne
als
mit
Kleidung
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Wenn
du
mich
mit
Küsschen
auf
den
Mund
begrüßt
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
Wenn
du
mit
ein
paar
Drinks
die
Kontrolle
verlierst
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Du
rufst
mich
an
und
kuschelst
dich
bei
mir
zu
Hause
ein
Quién
dijo
amigos
Wer
hat
was
von
Freunden
gesagt
Si
te
conozco
más
desnuda
que
con
ropa
Wenn
ich
dich
nackt
besser
kenne
als
mit
Kleidung
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Wenn
du
mich
mit
Küsschen
auf
den
Mund
begrüßt
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
Wenn
du
mit
ein
paar
Drinks
die
Kontrolle
verlierst
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Du
rufst
mich
an
und
kuschelst
dich
bei
mir
zu
Hause
ein
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Du
rufst
mich
an
und
kuschelst
dich
bei
mir
zu
Hause
ein
Llegaste
pasada
a
de
copas
Du
kamst
an,
ziemlich
betrunken
Le
echaste
la
culpa
a
la
nota
Du
hast
es
auf
die
Stimmung
geschoben
Cuando
amaneciste
a
mi
lado
sin
ropa
Als
du
ohne
Kleidung
an
meiner
Seite
aufgewacht
bist
Ya
formas
parte
de
mi
y
yo
parte
de
ti
Du
bist
schon
ein
Teil
von
mir
und
ich
ein
Teil
von
dir
Como
negar
lo
que
ya
esta
hecho
Wie
kann
man
leugnen,
was
schon
geschehen
ist
Si
tus
ojos
miran
a
otros
ojos,
se
nota
el
enojo
Wenn
deine
Augen
andere
Augen
ansehen,
merkt
man
den
Ärger
Como
negar
lo
que
ya
esta
hecho
Wie
kann
man
leugnen,
was
schon
geschehen
ist
Si
ya
somos
unos
Wenn
wir
schon
eins
sind
Soy
tu
espejo
y
tu
el
mío
Ich
bin
dein
Spiegel
und
du
meiner
Solo
confió,
dime
por
que
Ich
vertraue
nur,
sag
mir,
warum
Tu
dudas
da
da
Du
zweifelst,
da
da
Quién
dijo
amigos
Wer
hat
was
von
Freunden
gesagt
Si
te
conozco
más
desnuda
que
con
ropa
Wenn
ich
dich
nackt
besser
kenne
als
mit
Kleidung
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Wenn
du
mich
mit
Küsschen
auf
den
Mund
begrüßt
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
Wenn
du
mit
ein
paar
Drinks
die
Kontrolle
verlierst
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Du
rufst
mich
an
und
kuschelst
dich
bei
mir
zu
Hause
ein
Quién
dijo
amigos
Wer
hat
was
von
Freunden
gesagt
Si
te
conozco
más
desnuda
que
con
ropa
Wenn
ich
dich
nackt
besser
kenne
als
mit
Kleidung
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Wenn
du
mich
mit
Küsschen
auf
den
Mund
begrüßt
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
Wenn
du
mit
ein
paar
Drinks
die
Kontrolle
verlierst
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Du
rufst
mich
an
und
kuschelst
dich
bei
mir
zu
Hause
ein
Que
no
nos
llamen
amigos
Dass
man
uns
nicht
Freunde
nennt
Si
tu
cuerpo
y
el
mío
se
conocen
Wenn
dein
Körper
und
meiner
sich
kennen
Y
aunque
solo
nos
vemos
cuando
la
noche
Und
obwohl
wir
uns
nur
sehen,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
En
la
madrugada
el
sol
fue
mi
testigo
Im
Morgengrauen
war
die
Sonne
mein
Zeuge
De
que
yo
siempre
te
digo
Dass
ich
dir
immer
sage
Que
yo
sigo
siendo
tuyo
Dass
ich
immer
noch
dir
gehöre
Aunque
lo
que
domine
es
su
orgullo
Obwohl
das,
was
dominiert,
ihr
Stolz
ist
De
esta
situación
siempre
concluyo
Aus
dieser
Situation
schließe
ich
immer
Que
no
deberíamos
tratarnos
Dass
wir
uns
nicht
behandeln
sollten
Como
extranjeros
bebe
Wie
Fremde,
Baby
Si
ya
somos
uno
Wenn
wir
schon
eins
sind
Soy
tu
espejo
y
tu
el
mio
Ich
bin
dein
Spiegel
und
du
meiner
Si
en
ti
solo
confió
Wenn
ich
nur
dir
vertraue
Qué
te
hace
dudar
Was
lässt
dich
zweifeln
Quién
dijo
amigos
Wer
hat
was
von
Freunden
gesagt
Si
te
conozco
más
desnuda
que
con
ropa
Wenn
ich
dich
nackt
besser
kenne
als
mit
Kleidung
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Wenn
du
mich
mit
Küsschen
auf
den
Mund
begrüßt
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
Wenn
du
mit
ein
paar
Drinks
die
Kontrolle
verlierst
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Du
rufst
mich
an
und
kuschelst
dich
bei
mir
zu
Hause
ein
Quién
dijo
amigos
Wer
hat
was
von
Freunden
gesagt
Si
te
conozco
más
desnuda
que
con
ropa
Wenn
ich
dich
nackt
besser
kenne
als
mit
Kleidung
Si
me
saludas
con
besitos
en
la
boca
Wenn
du
mich
mit
Küsschen
auf
den
Mund
begrüßt
Si
se
te
va
la
mano
con
un
par
de
copas
Wenn
du
mit
ein
paar
Drinks
die
Kontrolle
verlierst
Me
llamas
y
en
casa
te
arropas
Du
rufst
mich
an
und
kuschelst
dich
bei
mir
zu
Hause
ein
Amantes
o
amigos
Liebhaber
oder
Freunde
Las
sabanas
de
testigos
Die
Laken
als
Zeugen
De
esto
que
hacemos
Von
dem,
was
wir
tun
Me
adueño
de
ti,
de
tu
forma
de
ser
Ich
nehme
dich
in
Besitz,
deine
Art
zu
sein
Calmando
tus
ganas,
te
hago
enloquecer
Ich
stille
dein
Verlangen,
ich
mache
dich
verrückt
Somos
solo
amigos,
por
miedo
a
perder
Wir
sind
nur
Freunde,
aus
Angst
zu
verlieren
Pero
aquí
estas
de
nuevo
en
otro
amanecer
Aber
hier
bist
du
wieder
in
einem
neuen
Morgengrauen
Como
negar
algo
que
ta
esta
hecho
Wie
kann
man
etwas
leugnen,
das
schon
geschehen
ist
(Dimelo
Baby)
(Sag
es
mir,
Baby)
Dejemosno
de
cuentos
Hören
wir
auf
mit
den
Märchen
(El
de
la
J
baby)
(Der
mit
dem
J,
Baby)
Justin
Quiles
Justin
Quiles
Thi
si
the
remix
Das
ist
der
Remix
Dimelo
Rossy
Sag
es
mir,
Rossy
Los
odios
Fresh
Die
Hasser,
Fresh
Mike
y
Tone
Mike
und
Tone
JX
El
inginero
JX
Der
Ingenieur
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fonsi, Claudia Brant
Album
Vol. 1
date de sortie
19-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.