Paroles et traduction aRaY - I'm Tired (Extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Tired (Extended)
Я устал (Продлено)
Hey
it's
really
nice
to
see
you
here
Эй,
я
действительно
рад
тебя
здесь
видеть
Please
just
wait
a
minute
Пожалуйста,
просто
подождите
минутку
I
just
wanna
quickly
reassure
you
on
Я
просто
хочу
быстро
заверить
тебя
в
том,
что
Things
you're
not
reassuring
yourself
То,
в
чем
ты
сам
себя
не
убеждаешь
And
to
give
you
some
credit
because
I
know
you
deserve
it
И
надо
отдать
тебе
должное,
потому
что
я
знаю,
ты
этого
заслуживаешь
And
you're
not
giving
it
to
yourself
И
ты
не
даешь
этого
себе.
I
know
things
haven't
been
the
best
at
the
moment
Я
знаю,
что
в
данный
момент
дела
обстоят
не
лучшим
образом
And
I
know
you're
probably
hiding
from
a
lot
of
people
И
я
знаю,
что
ты,
вероятно,
прячешься
от
многих
людей
And
waiting
for
these
kinda
times
at
night
time
И
ждешь
такого
времени
по
ночам
To
overthink
and
stress
Чтобы
все
обдумать
и
пережить
стресс
You
know
we
all
like
it
and
you've
got
through
it
before
Ты
знаешь,
что
нам
всем
это
нравится,
и
ты
уже
проходил
через
это
раньше
You're
gonna
overcome
this
okay
Ты
справишься
с
этим,
хорошо
Tired
seeing
everyone
raising
their
fears
Устал
видеть,
как
все
высказывают
свои
страхи
I
gave
them
shit
to
watch
and
shit
to
hear
Я
дал
им
возможность
на
это
посмотреть
и
это
дерьмо
послушать
Don't
pretend
you
were
there
Не
притворяйся,
что
ты
там
был
When
I'm
no
longer
here
Когда
меня
здесь
больше
не
будет
You're
dead
to
me
now
Теперь
ты
для
меня
мертва
I'm
about
to
go
clear
Я
собираюсь
покончить
с
собой
When
I
say
tired
Когда
я
говорю
"устала"
I'm
not
talking
bout
nap
time
Я
не
говорю
о
том,
что
пора
вздремнуть
Thoughts
racing
more
than
a
one
track
mind
Мысли
мечутся
быстрее,
чем
в
одном
направлении
You
all
want
a
medal
for
living
through
sad
times
Вы
все
хотите
получить
медаль
за
то,
что
пережили
печальные
времена
I'm
not
immune
to
life
У
меня
нет
иммунитета
к
жизни
But
your
work
don't
match
mine
Но
ваша
работа
не
совпадает
с
моей
I
don't
share
much
so
you
all
think
it's
easy
Я
мало
чем
делюсь
с
вами,
поэтому
вы
все
думаете,
что
это
легко
I
hate
this
world
but
I
can't
let
it
beat
me
Я
ненавижу
этот
мир,
но
я
не
могу
позволить
ему
победить
меня
Don't
miss
anyone
Ни
по
кому
не
скучаю
There's
no
need
to
meet
me
Нет
необходимости
встречаться
со
мной
Removing
the
fakes
I'm
starting
to
be
free
Избавляясь
от
фейков,
я
начинаю
чувствовать
себя
свободным
Don't
know
what
to
say
but
Не
знаю,
что
сказать,
но
I
was
feeling
some
type
of
way
Я
испытывал
какие-то
чувства
Shouldn't
affect
me
but
Это
не
должно
было
на
меня
повлиять,
но
I'm
thinking
bout
it
night
and
day
Я
думаю
об
этом
днем
и
ночью
I
know
healing
takes
time
Я
знаю,
что
исцеление
требует
времени
It
don't
happen
right
away
Это
происходит
не
сразу.
I
would've
accepted
if
the
lord
took
my
life
away
Я
бы
смирился,
если
бы
господь
забрал
мою
жизнь
прочь
Feeling
broken
down
Я
чувствовал
себя
разбитым
I
was
broke
and
down
Я
был
сломлен
и
подавлен
Cold
wind
blows
and
Дует
холодный
ветер
и
I
got
frozen
out
aRaY
remembers
Я
замерз,
вспоминает
Арай
Far
from
over
now
Это
еще
далеко
не
конец
Ice
in
my
veins
getting
colder
now
Лед
в
моих
венах
становится
все
холоднее
Different
kind
of
tired
Я
устал
по-другому
I'm
just
fed
up
of
your
bs
Я
просто
сыт
по
горло
твоими
придирками
You
lot
are
people
I
wanna
see
less
Вы
все
- те
люди,
которых
я
хотел
бы
видеть
пореже
You're
drowning
in
deficit
I'm
just
getting
my
feet
wet
Ты
тонешь
в
дефиците,
а
я
просто
промакиваю
ноги
Quicksand
for
you
my
life's
a
beach
yeah
Зыбучие
пески,
для
тебя
моя
жизнь
- пляж,
да
I
saw
these
signs
coming
from
a
mile
away
Я
видел
эти
знаки
за
милю
отсюда
Funny
that
I
see
everyone
still
tired
mate
Забавно,
что
я
вижу,
что
все
все
еще
устали,
приятель
Shit
they
do
more
unethical
than
pirate
bay
Это
дерьмо
еще
более
неэтично,
чем
пиратская
бухта
More
redundancy
than
fruit
В
нем
больше
избыточности,
чем
во
фруктах
Fresh
like
five
a
day
Свежее,
как
пять
штук
в
день
Fucked
off
fast
like
a
bolt
call
me
Usain
Свалил
быстро,
как
гром
среди
ясного
неба,
зови
меня
Усэйн.
Tried
to
hang
me
for
truth
Пытались
повесить
меня
за
правду
Sad
damn
who's
sane
Печально,
черт
возьми,
кто
в
здравом
уме
Complain
for
decades
but
they
choose
to
stay
Жалуются
десятилетиями,
но
они
решают
остаться
Now
I
pray
for
their
suffering
Теперь
я
молюсь
за
их
страдания
And
hope
they
go
through
pain
И
надеюсь,
что
они
пройдут
через
боль
See
I
could
say
that
I
wish
you
well
Видишь
ли,
я
мог
бы
сказать,
что
желаю
тебе
всего
наилучшего
But
let's
be
serious
Но
давайте
будем
серьезны
You
should
go
to
hell
Ты
должен
идти
к
черту
Don't
know
exactly
when
Не
знаю
точно,
когда
именно
But
time
will
tell
Но
время
покажет
No
magic
needed
it's
been
a
drawn
out
spell
Никакой
магии
не
требовалось,
это
было
затянувшееся
заклинание.
What's
the
point
in
money
if
it
causes
you
trauma
Какой
смысл
в
деньгах,
если
они
причиняют
тебе
душевную
травму
Dead
pay
rise
fiscally
backed
into
a
corner
Из-за
роста
заработной
платы
ты
загнан
в
угол
в
финансовом
плане
Nowhere
to
breathe
Дышать
нечем
Like
heaters
in
a
sauna
Как
в
сауне
с
обогревателями
At
the
same
time
covered
in
boiling
water
И
в
то
же
время
обливаешься
кипятком
I
been
where
they
are
but
I'm
done
reaching
out
Я
был
там,
где
они
сейчас,
но
с
меня
хватит
общения
I'll
never
forget
they
treated
me
foul
Я
никогда
не
забуду,
как
они
отвратительно
со
мной
обошлись
Tried
to
intimidate
for
speaking
out
Пытались
запугать
за
то,
что
я
высказался
It's
a
bit
too
late
Уже
слишком
поздно
But
at
least
they
see
it
now
Но,
по
крайней
мере,
теперь
они
это
понимают
All
I
ever
asked
is
to
hear
me
out
Все,
о
чем
я
просил,
- это
выслушать
меня.
Left
no
choice
I
had
to
scream
and
shout
У
меня
не
было
выбора,
я
должен
был
кричать
без
умолку.
In
my
own
lane
don't
come
near
me
now
Не
приближайтесь
ко
мне
на
своей
полосе.
I'm
dishing
the
dirt
best
believe
I'm
clearing
out
Я
лучше
всего
разгребаю
грязь,
поверьте,
я
выкручиваюсь.
Always
had
drive
I'm
back
on
steering
now
Я
всегда
был
драйвером,
но
теперь
я
снова
за
рулем.
Held
me
back
tried
to
keep
me
down
Сдерживал
меня,
пытался
подавить...
When
they
go
bust
I'll
be
feeling
proud
Когда
они
обанкротятся,
я
буду
гордиться
собой.
When
they
lose
I
celebrate
I'll
be
cheering
loud
Когда
они
проигрывают,
я
радуюсь,
я
буду
громко
аплодировать
им.
Are
you
not
proud
of
yourself
Разве
ты
не
гордишься
собой?
You
should
be
Ты
должен
гордиться?
I'm
proud
of
you
Я
горжусь
тобой?
I
have
so
much
love
for
you
Я
так
сильно
люблю
тебя?
And
you're
doing
amazing
И
ты
отлично
справляешься?
Rest
that
body
of
yours
okay
Дай
отдых
своему
телу,
хорошо?
Look
after
yourself
Береги
себя?
You're
gonna
get
through
this
Ты
справишься
с
этим
I
love
you
lots
and
I
hope
you
sleep
well
Я
очень
люблю
тебя
и
надеюсь,
что
ты
будешь
хорошо
спать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ataur Rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.