Paroles et traduction Asaint - Run With The Vision
Run With The Vision
Беги к мечте
Gotta
run
with
the
vision
Нужно
бежать
к
мечте
Gotta
run
with
the
vision
Нужно
бежать
к
мечте
Gotta
run
with
the
vision
Нужно
бежать
к
мечте
Gotta
run
with
the
vision
Нужно
бежать
к
мечте
To
my
people
out
chea
chasing
their
dreams
get
em
up
Моим
людям,
что
гонятся
за
мечтой,
поднимайтесь
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
like
engine.
Нужно
бежать,
как
мотор.
Gotta
put
in
work.
Нужно
вкладывать
труд.
Gotta
get
up
and
go
get.
Нужно
встать
и
идти
получать.
Gotta
aim
at
a
target.
Нужно
целиться
в
цель.
Gotta
shoot
with
precision.
Нужно
стрелять
точно.
Stay
humble
and
learn.
Оставайся
скромной
и
учись.
Have
righteous
ambitions.
Имей
праведные
амбиции.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Cook
it
up
cook
it
up
cook
it
up.
Твори,
твори,
твори.
God
is
right
there
with
cha.
Бог
рядом
с
тобой.
And
He
got
the
favor
to
hook
it
up.
И
у
него
есть
благосклонность,
чтобы
помочь
тебе.
Gotta
run
wit
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
focus
on
the
mission.
Нужно
сосредоточиться
на
миссии.
Push
past
your
limits.
Преодолей
свои
лимиты.
Shift
gears
transition.
Переключай
передачи,
трансформируйся.
There's
a
whole
world
that's
waiting
for
ya.
Весь
мир
ждёт
тебя.
Question
is
what
you
waiting
on?
Вопрос,
чего
ты
ждёшь?
The
perfect
time
may
never
come.
Идеальное
время
может
никогда
не
наступить.
Time
to
exercise
faith
y'all.
Пора
использовать
свою
веру.
There's
a
purpose
for
you
life
manye.
У
твоей
жизни
есть
цель,
малышка.
You
don't
have
to
live
wandering.
Тебе
не
нужно
жить
в
блуждании.
There's
gifts
inside
of
you
that's
waiting
to
blow
like
propane.
Внутри
тебя
есть
дары,
которые
ждут,
чтобы
взорваться,
как
пропан.
Look
ya
self
in
the
mirror.
Посмотри
на
себя
в
зеркало.
Look
ya
self
in
the
mirror
.
Посмотри
на
себя
в
зеркало.
Tell
ya
self
say
self?
Скажи
себе,
скажи,
себя?
Boy
it's
time
to
go
get
it.
Девочка,
пора
идти
получать
своё.
Look
ya
self
in
the
mirror
Посмотри
на
себя
в
зеркало
Look
ya
self
in
the
mirror
Посмотри
на
себя
в
зеркало
Tell
ya
self
say
self?
Скажи
себе,
скажи,
себя?
Girl
it's
time
to
go
get
it!
Девочка,
пора
идти
получать
своё!
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
To
my
people
out
chea
chasing
their
dreams
get
em
up.
Моим
людям,
что
гонятся
за
мечтой,
поднимайтесь.
Dreams
come
alive
when
you
work.
Мечты
оживают,
когда
ты
работаешь.
Get
cha
hands
up,
Get
cha
hands
up,
hands
up.
Подними
руки,
подними
руки,
руки
вверх.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
write
out
the
plan.
Нужно
написать
план.
Gotta
have
faith
to
see
but,
faith
without
works
is
dead.
Нужно
иметь
веру,
чтобы
видеть,
но
вера
без
дел
мертва.
People
perish
for
a
lack
of
knowledge.
Люди
гибнут
от
недостатка
знаний.
Purpose
fades
without
faith
behind
it.
Цель
угасает
без
веры.
Slow
and
steady
can
win
the
the
race
Медленно
и
верно
можно
выиграть
гонку,
but
not
running
won't
win
ya
nothing.
но
не
бежать
не
принесёт
тебе
ничего.
Scared
money
don't
make
money.
Трусливые
деньги
не
делают
деньги.
Matthew
25
said
something.
Матфея
25
что-то
сказал.
Wasting
time
is
sabotage.
Трата
времени
- это
саботаж.
Don't
let
fear
hold
you
down
buddy.
Не
позволяй
страху
удерживать
тебя,
подруга.
Got
all
these
dreams
in
ya
head?
У
тебя
в
голове
все
эти
мечты?
Don't
die
without
going
for
em.
Не
умирай,
не
идя
за
ними.
Don't
live
having
regrets.
Не
живи
с
сожалениями.
Max
out
till
ya
time
comes.
Выкладывайся
по
максимуму,
пока
не
придёт
твоё
время.
Max
out
in
ya
prayer
time.
Выкладывайся
по
максимуму
в
молитве.
Get
the
plans
from
the
most
high.
Получи
планы
от
Всевышнего.
Pray,
plan,
then
execute.
Молись,
планируй,
а
затем
действуй.
All
you
is
the
green
light.
Всё,
что
тебе
нужно,
это
зелёный
свет.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Too
many
plans
in
the
cemetery.
Слишком
много
планов
на
кладбище.
Don't
you
dare
let
ya
dreams
die.
Не
смей
позволить
своим
мечтам
умереть.
Don't
you
dare
let
em
go
there.
Не
смей
позволить
им
уйти
туда.
Look
ya
self
in
the
mirror.
Посмотри
на
себя
в
зеркало.
Look
ya
self
in
the
mirror.
Посмотри
на
себя
в
зеркало.
Tell
ya
self
say
self?
Скажи
себе,
скажи,
себя?
Boy
it's
time
to
go
get
it.
Девочка,
пора
идти
получать
своё.
Look
ya
self
in
the
mirror
Посмотри
на
себя
в
зеркало
Look
ya
self
in
the
mirror
Посмотри
на
себя
в
зеркало
Tell
ya
self
say
self?
Скажи
себе,
скажи,
себя?
Girl
it's
time
to
go
get
it!
Девочка,
пора
идти
получать
своё!
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Gotta
run
with
the
vision.
Нужно
бежать
к
мечте.
Giving
up
is
what
you
can't
do.
Сдаваться
- это
то,
чего
ты
не
можешь
делать.
You're
a
winner
not
a
loser
that
just
ain't
you.
Ты
победительница,
а
не
неудачница,
это
просто
не
ты.
You're
a
winner
not
a
loser
that
just
ain't
you.
Ты
победительница,
а
не
неудачница,
это
просто
не
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brockne Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.