Paroles et traduction abel. - Wither
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ma
start
this
shit
off
heavy
Начну
эту
хрень
с
тяжелого,
Fuckin'
know
nobody
listens
Черт
возьми,
знаю,
никто
не
слушает.
Out
my
mind,
can′t
make
a
living
С
ума
схожу,
не
могу
заработать
на
жизнь,
Got
this
cheap
shit
in
my
system
В
моей
системе
эта
дешевая
дрянь.
But
it
drowns
away
my
demons
Но
она
топит
моих
демонов,
Even
if
it's
for
a
minute
Даже
если
это
на
минуту.
Pay
attention,
let
em
listen
Обрати
внимание,
пусть
послушают,
If
tonight
I
fucking
end
it
Если
сегодня
вечером
я,
черт
возьми,
покончу
с
этим.
Isolate
myself
from
all,
wouldn't
really
recommend
it
Изолирую
себя
от
всех,
не
стал
бы
рекомендовать
это.
Then
again,
I′m
all
I
have
С
другой
стороны,
я
— все,
что
у
меня
есть,
So
shit,
I
co-sign
that
decision
Так
что,
черт
возьми,
я
одобряю
это
решение.
I
mean
fuck,
Y′all
hate
me
anyway
Я
имею
в
виду,
черт
возьми,
вы
все
равно
меня
ненавидите,
At
least
how
I
envision
По
крайней
мере,
так
я
себе
представляю.
If
it's
true,
I
feel
the
same
Если
это
правда,
я
чувствую
то
же
самое.
Bitch
you
can
suck
my
fucking
dick
Сука,
можешь
отсосать
у
меня,
Lost
for
bout
a
couple
years
Потерян
пару
лет,
Stuck
inside
these
walls
Застрял
в
этих
стенах.
It's
hard
to
breathe,
I
grit
my
teeth
Трудно
дышать,
я
стискиваю
зубы,
I
hurt
so
bad,
I
need
to
talk
Мне
так
больно,
мне
нужно
поговорить.
But
all
my
friends
are
either
gone
or
never
see
that
Но
все
мои
друзья
либо
ушли,
либо
никогда
не
видят,
что
I′m
in
pain
Well
that's
the
shit
I
tell
myself,
Мне
больно.
Ну,
это
то,
что
я
говорю
себе,
I
know
damn
well
it
ain′t
the
same
Я
чертовски
хорошо
знаю,
что
это
не
так.
I
ain't
the
person
that
I
was
Я
не
тот
человек,
которым
был,
And
no
one
told
me
that
I
changed
И
никто
не
сказал
мне,
что
я
изменился.
I
needed
people
by
my
side
Мне
нужны
были
люди
рядом
со
мной,
But
everyone
just
looked
away
Но
все
просто
отводили
взгляд.
So
now
I'm
talking
to
myself
Так
что
теперь
я
говорю
сам
с
собой
And
I′m
staring
at
the
ceiling
И
смотрю
в
потолок,
Wondering
if
this
even
matters
Интересно,
имеет
ли
это
вообще
значение.
What
if
life
just
has
no
meaning?
Что,
если
в
жизни
просто
нет
смысла?
What′s
the
point
even
breathing,
Какой
смысл
вообще
дышать,
If
you
know
you'll
be
forgotten?
Если
знаешь,
что
тебя
забудут?
Put
this
pistol
to
my
noggin
Приставлю
этот
пистолет
к
своей
башке,
Maybe
that′s
my
only
option
Может
быть,
это
мой
единственный
вариант.
Cuz
I'm
sick
of
fucking
talking
Потому
что
мне
надоело,
блин,
говорить,
And
if
I
paint
this
wall
tonight?
И
если
я
сегодня
ночью
закрашу
эту
стену,
Don′t
even
put
me
in
a
fucking
coffin
Даже
не
кладите
меня
в
чертов
гроб,
Just
let
me
wither
Просто
позвольте
мне
увянуть.
When
I
die,
fuck
it
I
wanna
go
to
hell
Когда
я
умру,
к
черту,
я
хочу
попасть
в
ад,
Cuz
I
ain't
talked
to
god,
and
really
ain′t
got
shit
to
tell
Потому
что
я
не
разговаривал
с
Богом,
и
мне,
честно
говоря,
нечего
ему
сказать.
And
what's
to
say,
to
someone
I
ain't
never
seen
И
что
сказать
тому,
кого
я
никогда
не
видел,
When
he
ain′t
put
no
other
person
on
this
earth
that′s
here
for
me?
Когда
он
не
поместил
на
эту
землю
ни
одного
человека
для
меня?
I
never
lived
the
life
of
those
I
saw
on
that
TV
Я
никогда
не
жил
жизнью
тех,
кого
видел
по
телевизору.
I
swear
I
raised
my
fucking
self
bc
my
mom
was
always
sleep
Клянусь,
я
сам
себя
воспитал,
потому
что
моя
мама
всегда
спала.
I
tried
to
wake
her
up,
"Mom
I
gotta
go
to
school,
why
you
always
tired?"
Я
пытался
разбудить
ее:
"Мам,
мне
нужно
идти
в
школу,
почему
ты
всегда
устала?"
Five
years
old,
using
methadone
bottles
for
fireflies
Пятилетний,
использующий
бутылки
из-под
метадона
для
ловли
светлячков.
And
daddy
was
a
bum
А
папа
был
бомжом,
At
least
that's
what
my
momma
said
По
крайней
мере,
так
говорила
моя
мама.
But
he
was
on
the
search
& rescue
Но
он
был
в
поисково-спасательной
службе,
Now
my
pops
is
dead
Теперь
мой
отец
мертв.
And
I
can′t
get
him
back
И
я
не
могу
вернуть
его,
I
don't
know
how
to
feel
Я
не
знаю,
что
чувствовать.
Never
know
how
to
act
Никогда
не
знаю,
как
себя
вести,
But
can′t
really
get
into
that
Но
не
могу
об
этом
говорить.
That
ain't
the
shit
that
ya′ll
want,
right?
Это
не
то,
что
вы
хотите,
верно?
I'm
off,
right?
Я
не
прав,
да?
This
shit
won't
sell
′less
you
know
that
jacket
is
off-white
Эта
хрень
не
продастся,
если
вы
не
знаете,
что
эта
куртка
не
от
Off-White.
I
need
a
couple
chains
Мне
нужно
пару
цепей
And
a
fuckin
gimmick,
maybe
dye
my
hair
purple
so
ya′ll
И
чертов
трюк,
может,
покрасить
волосы
в
фиолетовый,
чтобы
вы,
Fuckin
listen
Блин,
слушали.
I
could
be
bitter
bout
this
shit
or
I
could
speak
my
truth
Я
мог
бы
озлобиться
на
все
это
дерьмо
или
мог
бы
говорить
правду.
Ya'll
stay
asking
for
the
music,
never
ask
me
how
I′m
doing
Вы
все
просите
музыку,
никогда
не
спрашиваете,
как
у
меня
дела.
Then
you
wonder
why
I
never
got
no
shit
for
you?
Тогда
вам
интересно,
почему
у
меня
никогда
ничего
для
вас
нет?
Maybe
it's
cuz
I′m
sick
of
singing,
politicking
and
Может
быть,
потому
что
мне
надоело
петь,
заниматься
политикой
и
I
need
a
single
person
on
this
earth
to
get
a
fucking
clue
Мне
нужен
хотя
бы
один
человек
на
этой
земле,
чтобы
он,
черт
возьми,
понял.
What
will
it
take
for
one
of
seven
billion
people
just
show
me
that
they
Что
потребуется,
чтобы
один
из
семи
миллиардов
человек
просто
показал
мне,
что
ему
Care?
Yo
let
me
jump
off
of
this
fucking
roof
Не
все
равно?
Дайте
мне
спрыгнуть
с
этой
чертовой
крыши.
I
take
my
life
tonight,
they'll
say
my
smile
lights
the
room
Если
я
сегодня
покончу
с
собой,
они
скажут,
что
моя
улыбка
освещает
комнату.
Don′t
fucking
bother
Даже
не
беспокойтесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Makosky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.