Paroles et traduction absent - Paradies
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Я
верю,
что
это
рай
с
тобой
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Я
верю,
что
это
рай
с
тобой
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Я
верю,
что
это
рай
с
тобой
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Я
верю,
что
это
рай
с
тобой
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Я
верю,
что
это
рай
с
тобой
Hätt'
ich
nichts
gesagt,
wärst
du
dann
heute
noch
hier?
Если
бы
я
ничего
не
сказал,
ты
бы
все
еще
был
здесь
сегодня?
Melancholic
gesetzt
seit
dem
du
weg
bist
von
hier
Меланхолик
установлен
с
тех
пор,
как
ты
ушел
отсюда
Ja,
kann
sein,
dass
du
mir
schreibst,
aber
was
willst
du
von
mir?
Да,
может
быть,
ты
напишешь
мне,
но
чего
ты
хочешь
от
меня?
Ich
hab
aus
Fehlern
gelernt
und
hoffe,
das
hast
du
kapiert
Я
учился
на
ошибках
и
надеюсь,
что
вы
это
поняли
Ich
hab
kein
Bock
mehr
auf
dich
und
deine
Lügen
У
меня
больше
нет
козла
на
тебя
и
твою
ложь
Bei
mir
läuft
heute,
ich
lass
mich
nicht
betrügen
У
меня
сегодня
дела,
я
не
позволю
себя
обманывать
Bruder,
jeden
Tag
ist
Antidepressiva
im
System
Брат,
каждый
день
в
системе
есть
антидепрессанты
Ja,
ich
trinke
viel,
aber
sehe
darin
dann
kein
Problem
Да,
я
много
пью,
но
тогда
не
вижу
в
этом
никаких
проблем
Jeder
der
noch
an
mir
zweifelt
wird
in
ein
paar
Jahren
seh'n
Любой,
кто
все
еще
сомневается
во
мне,
увидит
через
несколько
лет
Sie
geh'n
zur
Schule,
während
ich
vor
einem
Moshpit
steh'
Она
пойдет
в
школу,
пока
я
буду
стоять
перед
мошпитом'
(Während
ich
vor
einem
Moshpit
steh')
(Пока
я
стою
перед
мошпитом')
(Während
ich
vor
einem
Moshpit
steh')
(Пока
я
стою
перед
мошпитом')
(Während
ich
vor
einem
Moshpit
steh')
(Пока
я
стою
перед
мошпитом')
(Während
ich
vor
einem
Moshpit
steh')
(Пока
я
стою
перед
мошпитом')
Manchmal
wirkt
es
alles
unecht,
derealisier
dich
Иногда
это
все
кажется
нереальным,
derealisier
тебя
Leb'
in
meiner
eigenen
Welt
Живи
в
моем
собственном
мире
Auch,
wenn
keiner
hier
die
Kunst
checkt
Кроме
того,
если
никто
здесь
не
проверит
искусство
Mach
ich
mein
Leben
lang
immer
nur
das,
was
mir
gefällt
Всю
свою
жизнь
я
всегда
делаю
только
то,
что
мне
нравится
Ich
bin
drunk
im
Hotel,
aber
mach
damit
Geld
Я
пьян
в
отеле,
но
зарабатываю
на
этом
деньги
Shoutouts
Sven
und
Bilal,
dass
ihr
mir
die
Möglichkeit
stellt
Кричите
Свену
и
Билалу,
что
вы
предоставляете
мне
возможность
Ich
muss
raus
aus
meinem
Kaff,
die
Leute
haben
keine
Vision
Мне
нужно
выйти
из
своего
кафе,
у
людей
нет
видения
Party,
lass
paar
Flaschen
mitgehen
und
mich
nicht
erwischen
Вечеринка,
возьми
с
собой
пару
бутылок
и
не
поймай
меня
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Я
верю,
что
это
рай
с
тобой
Ich
glaub,
dass
ist
ein
Paradies
mit
dir
Я
верю,
что
это
рай
с
тобой
Hätt'
ich
nichts
gesagt,
wärst
du
dann
heute
noch
hier?
Если
бы
я
ничего
не
сказал,
ты
бы
все
еще
был
здесь
сегодня?
Melancholic
gesetzt
seit
dem
du
weg
bist
von
hier
Меланхолик
установлен
с
тех
пор,
как
ты
ушел
отсюда
Ja,
kann
sein,
dass
du
mir
schreibst,
aber
was
willst
du
von
mir?
Да,
может
быть,
ты
напишешь
мне,
но
чего
ты
хочешь
от
меня?
Ich
hab
aus
Fehlern
gelernt
und
hoffe,
das
hast
du
kapiert
Я
учился
на
ошибках
и
надеюсь,
что
вы
это
поняли
Ich
hab
kein
Bock
mehr
auf
dich
und
deine
Lügen
У
меня
больше
нет
козла
на
тебя
и
твою
ложь
Bei
mir
läuft
heute,
ich
lass
mich
nicht
betrügen
У
меня
сегодня
дела,
я
не
позволю
себя
обманывать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Absent Peter
Album
Paradies
date de sortie
16-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.