absent - Briefumschläge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction absent - Briefumschläge




Briefumschläge
Envelopes
(Raspo Beats)
(Raspo Beats)
(Jaa)
(Baby)
Ich hab' hunderte Probleme, aber keins davon bist du
I've got hundreds of problems, but you're not one of them
Ich hab' tausend Narben, aber eigentlich ist alles gut
I've got a thousand scars, but everything is fine
Ich bin mittlerweile Polizeibekannt
I'm now known to the police
Herz gebrochen und die Scheiße hat sich eingebrannt
Heartbroken and the shit has burned
Ärzte woll'n mir helfen, aber ich glaub', keiner kann's
Doctors want to help me, but I don't think anyone can
Denn ich weiß genau, sie hat etwas, was keiner hat
Because I know for sure, she has something that no one has
In jedem ihrer Briefumschläge ist 'ne Nachricht
In each of her envelopes is a message
Egal, wie viele Hoes ich ficke, Babe, ich schaff's nicht
No matter how many hoes I fuck, baby, I can't do it
Ich baue Scheiße und enttäusche meine Family
I build shit and disappoint my family
Ich habe Feelings und verpack' sie in 'ne Melody
I have feelings and pack them in a melody
Sie liebt mich leider immer nur in meiner Fantasy
Unfortunately, she only loves me in my fantasy
Ich hoffe, bald bin ich in einer andren Galaxy
I hope soon I'll be in another galaxy
Ich will niemanden enttäuschen aber leb' nicht lang
I don't want to disappoint anyone but I don't live long
Hatte 100 falsche Freunde, ja, ihr könnt mich mal
Had 100 fake friends, yeah, fuck you
Alle meine 19 Jahren waren eine Qual
All my 19 years were torture
Möchtest du mir daraus helfen? Babe, du hast die Wahl
Do you want to help me out of this? Baby, you have the choice
(Babe, du hast die Wahl, Babe, du hast die Wahl)
(Baby, you have the choice, baby, you have the choice)
Suicidal thoughts, bald 'ne Funeral und keiner ist vor Ort
Suicidal thoughts, soon a funeral and no one is there
Ich les' die Zeilen, aber Schmerz bei jedem Wort
I read the lines, but pain with every word
Hab' sie allein gelassen, jetzt muss ich weiter machen
I left her alone, now I have to move on
Sie ist göttlich, so wie Thor
She's divine, like Thor
Ich öffne 'nen Krombacher und setz' 'n Hunderter
I open a Krombacher and bet a hunderd
Darauf, dass der Grund für die Trennung meine Dummheit war
That the reason for the breakup was my stupidity
Die Leute fragen, bin ich innerlich gekillt?
People ask, am I internally killed?
Was soll ich sagen? Ja, es stimmt
What should I say? Yes, it's true
(Raspo Beats)
(Raspo Beats)
Ich hab' hunderte Probleme, aber keins davon bist du
I've got hundreds of problems, but you're not one of them
Ich hab' tausend Narben, aber eigentlich ist alles gut
I've got a thousand scars, but everything is fine
Ich bin mittlerweile Polizeibekannt
I'm now known to the police
Herz gebrochen und die Scheiße hat sich eingebrannt
Heartbroken and the shit has burned
Ärzte woll'n mir helfen, aber ich glaub', keiner kann's
Doctors want to help me, but I don't think anyone can
Denn ich weiß genau, sie hat etwas, was keiner hat
Because I know for sure, she has something that no one has
In jedem ihrer Briefumschläge ist 'ne Nachricht
In each of her envelopes is a message
Egal, wie viele Hoes ich ficke, Babe, ich schaff's nicht
No matter how many hoes I fuck, baby, I can't do it
Ich baue Scheiße und enttäusche meine Family
I build shit and disappoint my family
Ich habe Feelings und verpack' sie in 'ne Melody
I have feelings and pack them in a melody
Sie liebt mich leider immer nur in meiner Fantasy
Unfortunately, she only loves me in my fantasy
Ich hoffe, bald bin ich in einer ander'n Galaxy
I hope soon I'll be in another galaxy





Writer(s): Absent Uwn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.