absent - FOTOGRAFIEREN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction absent - FOTOGRAFIEREN




FOTOGRAFIEREN
PHOTOGRAPHING
Leben hier ist lonely, jeder nennt mich Homie
Life here is lonely, everyone calls me Homie
Bro, ich werde reich und ich hoffe, dass du zusiehst
Bro, I'm gonna be rich and I hope you're watching
Leben hier ist lonely, jeder nennt mich Homie (MoRin)
Life here is lonely, everyone calls me Homie (MoRin)
Bro, ich werde reich und ich hoffe, dass du zusiehst
Bro, I'm gonna be rich and I hope you're watching
(Miracle, Miracle)
(Miracle, Miracle)
Viertel vor vier, ich such' die Bilder von dir
Quarter to four, I'm looking for pictures of you
Babe, ich seh' dich in der Stadt, als wärst du immer noch hier
Babe, I see you in the city, like you're still here
Babe, ich kämpfe mit mir und ich glaub', ich verlier'
Babe, I'm fighting with myself and I think I'm losing
Meine Sicht ist halt geblendet, weil sie fotografier'n
My vision is just blinded, because they're photographing
Jeder ihrer Sätze war 'ne Waffe an mei'm Kopf
Every one of her sentences was a weapon to my head
Und jeder ihrer Texte war 'ne Schaufel für das Loch
And every one of her texts was a shovel for the hole
Bro, ich bin in Teufels Küche, aber glaub', ich bin der Koch
Bro, I'm in hell's kitchen, but believe me, I'm the cook
Ich geh' irgendwann durch Drogen tot und nicht durch eine Thot
I'm gonna die from drugs someday, not from a thot
Ich erinner' mich an Tage,
I remember days,
Da war alles irgendwie ein bisschen einfacher
When everything was somehow a little easier
Ich war in mei'm Stu am ackern, während alle feiern war'n
I was hustling in my room while everyone was partying
Die letzten Jahre hab' ich Geld gegeben, wenn sie pleite war'n
The last few years I've been giving money when they were broke
Meine echten Secrets vertraue ich heute keinem an, eh
I don't trust anyone with my real secrets today, eh
Sonntagmorgen, Schädel dick wieder, ey
Sunday morning, head thick again, ey
Seh' meine Fehler nicht ein, als hätt ich nie was getan
I don't see my mistakes, as if I never did anything
Lange Pause und er fickt wieder, hey
Long break and he's fucking again, hey
Bro, ich fühl' mich nicht frei, ich fühl' mich eher gefang'n
Bro, I don't feel free, I feel more like trapped
Ich hab' meinen alten Homes gesagt: "Ich schaffe das"
I told my old homies: "I can do this"
Ein Jahr später bin ich fast in jeder Stadt bekannt
A year later, I'm known in almost every city
Alle meine Homies poppen Tilis oder Xannys
All my homies pop pills or Xannys
Ich bin auf zwei Flaschen Korn und mit 'ner Baddie
I'm on two bottles of Korn and with a baddie
Leben hier ist lonely, jeder nennt mich Homie
Life here is lonely, everyone calls me Homie
Bro, ich werde reich und ich hoffe, dass du zusiehst
Bro, I'm gonna be rich and I hope you're watching
Leben hier ist lonely, jeder nennt mich Homie
Life here is lonely, everyone calls me Homie
Bro, ich werde reich und ich hoffe, dass du zusiehst
Bro, I'm gonna be rich and I hope you're watching
(Miracle, Miracle)
(Miracle, Miracle)
Viertel vor vier, ich such' die Bilder von dir
Quarter to four, I'm looking for pictures of you
Babe, ich seh' dich in der Stadt, als wärst du immer noch hier
Babe, I see you in the city, like you're still here
Babe, ich kämpfe mit mir und ich glaub', ich verlier'
Babe, I'm fighting with myself and I think I'm losing
Meine Sicht ist halt geblendet, weil sie fotografier'n
My vision is just blinded, because they're photographing
Jeder ihrer Sätze war 'ne Waffe an mei'm Kopf
Every one of her sentences was a weapon to my head
Und jeder ihrer Texte war 'ne Schaufel für das Loch
And every one of her texts was a shovel for the hole
Bro, ich bin in Teufels Küche, aber glaub', ich bin der Koch
Bro, I'm in hell's kitchen, but believe me, I'm the cook
Ich geh' irgendwann durch Drogen tot und nicht durch eine Thot
I'm gonna die from drugs someday, not from a thot






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.