absent - HINTEREINGANG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction absent - HINTEREINGANG




HINTEREINGANG
BACK ENTRANCE
Komm auf Party, kenne kein′n, aber sie reden von mir
Come to the party, don't know anyone, but they talk about me
Und wenn's so weiter geht werd′ ich daran mein Leben verlier'n
And if it goes on like this, I'll lose my life to it
Leute gucken traurig, denn ich hab ein Mädchen bei mir
People look sad, because I have a girl with me
Denn seit die Mucke jeder pumpt glaub' ich die kleben an mir
Because since everyone's pumping the music, I think they're sticking to me
Fick die Gästeliste, Bitch i kenn′ den Hintereingang
Fuck the guest list, bitch, I know the back entrance
Ich schwör ich bin so kalt, ich frag mich ob man kühler sein kann
I swear I'm so cold, I wonder if you can be cooler
Das sind Geschichten aus ′ner Kleinstadt, ganze Nacht
These are stories from a small town, all night long
Das sind Tage voller Sünden, hier hat keiner nachgedacht
These are days full of sins, nobody here has thought about it
Oh mein Gott, shit
Oh my God, shit
Ich will keine Live Show, ich will ne Moshpit
I don't want a live show, I want a mosh pit
Du hast ne Lango, ich hab ne Boss Bitch
You have a Lango, I have a boss bitch
Und deine Fake Bros geben dir Kopf Ficks (ja, ja, ja)
And your fake bros give you head (yeah, yeah, yeah)
Komm auf Party, kenne kein'n, aber sie reden von mir
Come to the party, don't know anyone, but they talk about me
Und wenn′s so weiter geht werd' ich daran mein Leben verlier′n
And if it goes on like this, I'll lose my life to it
Leute gucken traurig, denn ich glaub' ein Mädchen bei mir
People look sad, because I think I have a girl with me
Denn seit die Mucke jeder pumpt hab ich die kleben an mir
Because since everyone's pumping the music, I have them sticking to me
Komm auf Party, kenne kein′n, aber sie reden von mir
Come to the party, don't know anyone, but they talk about me
Und wenn's so weiter geht werd' ich daran mein Leben verlier′n
And if it goes on like this, I'll lose my life to it
Leute gucken traurig, denn ich hab ein Mädchen bei mir
People look sad, because I have a girl with me
Denn seit die Mucke jeder pumpt glaub′ ich die kleben an mir
Because since everyone's pumping the music, I think they're sticking to me
Ich find das Sisi wurde Fame in einem Jahr, Bitch
I think Sisi got famous in a year, bitch
Heut' in ′nem Monat so viel Geld, wie deine Eltern im Quartal, Bitch
Today, in a month, as much money as your parents make in a quarter, bitch
Nicht irgendwie, ich hab gehustlet
Not somehow, I hustled
Wenn die Homies essen woll'n, dann sei dir sicher ich bezahle
If the homies want to eat, then be sure I'll pay
Jo, wenn ich will mach ich ′ne Reise, du verbitterst in dein'm Loch
Yo, if I want, I'll take a trip, you'll become bitter in your hole
Sie geh′n zur Uni Bruder, und ich geh' behindert to the top
They go to university brother, and I go retarded to the top
2017, ich hab immer noch die Bilder in mein'm Kopf
2017, I still have the pictures in my head
Hab dich immer noch gemocht
I still liked you
Komm auf Party, kenne kein′n, aber sie reden von mir
Come to the party, don't know anyone, but they talk about me
Und wenn′s so weiter geht werd' ich daran mein Leben verlier′n
And if it goes on like this, I'll lose my life to it
Leute gucken traurig, denn ich hab ein Mädchen bei mir
People look sad, because I have a girl with me
Denn seit die Mucke jeder pumpt glaub' ich die kleben an mir
Because since everyone's pumping the music, I think they're sticking to me
Komm auf Party, kenne kein′n, aber sie reden von mir
Come to the party, don't know anyone, but they talk about me
Und wenn's so weiter geht werd′ ich daran mein Leben verlier'n
And if it goes on like this, I'll lose my life to it
Leute gucken traurig, denn ich hab ein Mädchen bei mir
People look sad, because I have a girl with me
Denn seit die Mucke jeder pumpt glaub' ich die kleben an mir
Because since everyone's pumping the music, I think they're sticking to me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.