absent - Nicht Klar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction absent - Nicht Klar




Nicht Klar
Not Clear
Hab' 'ne Biddie im Arm, doch die Feelings nicht klar
I hold a biddie in my arms, but the feelings aren't clear
Ist zwar 'n neues Jahr, ich hatt das alles schon mal
It's a new year, but I've been through it all before
Homies werden kalt, Bruder, so war ich niemals
Homies turn cold, bro, I was never like that
Du sagst, du brauchst nur mich, aber der Shit ist nicht wahr
You say you only need me, but it's not true
Ich sag', ist alles okay, aber ich bin wieder drunk
I say everything's okay, but I'm drunk again
Du hast oft gelogen, doch die Flasche war da
You lied a lot, but the bottle was there
Seh' die Fehler ein, aber ich mach' sie nochmal
I see the mistakes, but I'll do them again
Und du sagst immer noch, dass da kein anderer war
And you still say there was no one else
(Dass da kein anderer war)
(That there was no one else)
Wie soll ich dir erklär'n, was ich fühle? Ich weiß das selbst nicht
How can I explain what I feel? I don't know myself
Und egal, was ich dir sag', irgendwas ist daran falsch
And no matter what I say, something's wrong with it
Und mit jеder Lüge, die du еrzählst, wirst du nur hässlich
And with every lie you tell, you only get uglier
Guck' ich heut zurück, war'n wir wohl beide nicht bereit
Looking back, I guess we both weren't ready
Pünktchen auf mein'n Kopf, sie pullt den Trigger
Dots on my head, she pulls the trigger
Manchmal bin ich bisschen down und dann saufe ich mich behindert, ja
Sometimes I'm a little down and then I get insanely drunk, yeah
Alle sind zu jung und zu naiv
Everyone's too young and naive
Ich dacht ehrlich, Mann, die Scheiße bleibt für immer, ja
I honestly thought, man, this shit would last forever, yeah
Und alles, was mir bleibt, ist die Erinnerung
And all I have left is the memory
Baby, erzähl mir gar nichts, ich bleib' für immer dumm
Baby, don't tell me anything, I'll stay dumb forever
Heute häng' ich an Flaschen allein im Zimmer rum
Today I'm hanging out in bottles alone in my room
Ich hab' Erfolg, du bleibst immer ein Teil vom Hintergrund
I'm successful, you always stay in the background
Ich weiß nicht, bin ich traurig oder dankbar?
I don't know, am I sad or grateful?
Und manchmal abends lauf' ich, weil ich Angst hab'
And sometimes in the evenings I walk because I'm scared
Hab' 'ne Biddie im Arm, doch die Feelings nicht klar
I hold a biddie in my arms, but the feelings aren't clear
Ist zwar 'n neues Jahr, ich hatt das alles schon mal
It's a new year, but I've been through it all before
Homies werden kalt, Bruder, so war ich niemals
Homies turn cold, bro, I was never like that
Du sagst, du brauchst nur mich, aber der Shit ist nicht wahr
You say you only need me, but it's not true
Ich sag', ist alles okay, aber ich bin wieder drunk
I say everything's okay, but I'm drunk again
Du hast oft gelogen, doch die Flasche war da
You lied a lot, but the bottle was there
Seh' die Fehler ein, aber ich mach' sie nochmal
I see the mistakes, but I'll do them again
Und du sagst immer noch, dass da kein anderer war
And you still say there was no one else
(Dass da kein anderer war)
(That there was no one else)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.