Paroles et traduction absent - Nicht Klar
Hab'
'ne
Biddie
im
Arm,
doch
die
Feelings
nicht
klar
I
hold
a
biddie
in
my
arms,
but
the
feelings
aren't
clear
Ist
zwar
'n
neues
Jahr,
ich
hatt
das
alles
schon
mal
It's
a
new
year,
but
I've
been
through
it
all
before
Homies
werden
kalt,
Bruder,
so
war
ich
niemals
Homies
turn
cold,
bro,
I
was
never
like
that
Du
sagst,
du
brauchst
nur
mich,
aber
der
Shit
ist
nicht
wahr
You
say
you
only
need
me,
but
it's
not
true
Ich
sag',
ist
alles
okay,
aber
ich
bin
wieder
drunk
I
say
everything's
okay,
but
I'm
drunk
again
Du
hast
oft
gelogen,
doch
die
Flasche
war
da
You
lied
a
lot,
but
the
bottle
was
there
Seh'
die
Fehler
ein,
aber
ich
mach'
sie
nochmal
I
see
the
mistakes,
but
I'll
do
them
again
Und
du
sagst
immer
noch,
dass
da
kein
anderer
war
And
you
still
say
there
was
no
one
else
(Dass
da
kein
anderer
war)
(That
there
was
no
one
else)
Wie
soll
ich
dir
erklär'n,
was
ich
fühle?
Ich
weiß
das
selbst
nicht
How
can
I
explain
what
I
feel?
I
don't
know
myself
Und
egal,
was
ich
dir
sag',
irgendwas
ist
daran
falsch
And
no
matter
what
I
say,
something's
wrong
with
it
Und
mit
jеder
Lüge,
die
du
еrzählst,
wirst
du
nur
hässlich
And
with
every
lie
you
tell,
you
only
get
uglier
Guck'
ich
heut
zurück,
war'n
wir
wohl
beide
nicht
bereit
Looking
back,
I
guess
we
both
weren't
ready
Pünktchen
auf
mein'n
Kopf,
sie
pullt
den
Trigger
Dots
on
my
head,
she
pulls
the
trigger
Manchmal
bin
ich
bisschen
down
und
dann
saufe
ich
mich
behindert,
ja
Sometimes
I'm
a
little
down
and
then
I
get
insanely
drunk,
yeah
Alle
sind
zu
jung
und
zu
naiv
Everyone's
too
young
and
naive
Ich
dacht
ehrlich,
Mann,
die
Scheiße
bleibt
für
immer,
ja
I
honestly
thought,
man,
this
shit
would
last
forever,
yeah
Und
alles,
was
mir
bleibt,
ist
die
Erinnerung
And
all
I
have
left
is
the
memory
Baby,
erzähl
mir
gar
nichts,
ich
bleib'
für
immer
dumm
Baby,
don't
tell
me
anything,
I'll
stay
dumb
forever
Heute
häng'
ich
an
Flaschen
allein
im
Zimmer
rum
Today
I'm
hanging
out
in
bottles
alone
in
my
room
Ich
hab'
Erfolg,
du
bleibst
immer
ein
Teil
vom
Hintergrund
I'm
successful,
you
always
stay
in
the
background
Ich
weiß
nicht,
bin
ich
traurig
oder
dankbar?
I
don't
know,
am
I
sad
or
grateful?
Und
manchmal
abends
lauf'
ich,
weil
ich
Angst
hab'
And
sometimes
in
the
evenings
I
walk
because
I'm
scared
Hab'
'ne
Biddie
im
Arm,
doch
die
Feelings
nicht
klar
I
hold
a
biddie
in
my
arms,
but
the
feelings
aren't
clear
Ist
zwar
'n
neues
Jahr,
ich
hatt
das
alles
schon
mal
It's
a
new
year,
but
I've
been
through
it
all
before
Homies
werden
kalt,
Bruder,
so
war
ich
niemals
Homies
turn
cold,
bro,
I
was
never
like
that
Du
sagst,
du
brauchst
nur
mich,
aber
der
Shit
ist
nicht
wahr
You
say
you
only
need
me,
but
it's
not
true
Ich
sag',
ist
alles
okay,
aber
ich
bin
wieder
drunk
I
say
everything's
okay,
but
I'm
drunk
again
Du
hast
oft
gelogen,
doch
die
Flasche
war
da
You
lied
a
lot,
but
the
bottle
was
there
Seh'
die
Fehler
ein,
aber
ich
mach'
sie
nochmal
I
see
the
mistakes,
but
I'll
do
them
again
Und
du
sagst
immer
noch,
dass
da
kein
anderer
war
And
you
still
say
there
was
no
one
else
(Dass
da
kein
anderer
war)
(That
there
was
no
one
else)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.