absent - ORDEN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction absent - ORDEN




ORDEN
ОРДЕН
Ganz ohne Hass, das heißt ganz ohne Liebe
Совсем без ненависти, это значит совсем без любви
Das Leben verpasst, ja, ja, ja
Жизнь упущена, да, да, да
Und ich kippe den Schnaps ganz tief in meine Kehle
И я опрокидываю стакан прямо в горло
Bis ich nichts mehr raff' (Ey, twelve)
Пока ничего не понимаю (Эй, twelve)
Dicke 808s aus den Boxen am Morgen
Жирные 808-е из колонок с утра
Vielleicht ist das alles so geplant
Может быть, всё это так и задумано
Bruder, gib dir meine Tracks, ich verdiene 'nen Orden
Братан, послушай мои треки, я заслуживаю орден
Glaub mir, dieses Leben hat mich so gemacht
Поверь, эта жизнь сделала меня таким
Ist schon zu spät, zu hoffen, dass alles besser wird
Уже слишком поздно надеяться, что всё станет лучше
Diе Leber drückt am Morgen, nicht auf diе Fans gehört (Ah-ah-ah)
Печень давит по утрам, не слушал фанатов (А-а-а)
Lauf' durch die Stadt mit 'nem Woddi im Bag
Иду по городу с водкой в сумке
Ich hab' alles geschafft, was ich wollte (Alles)
Я добился всего, чего хотел (Всего)
Freunde auf Party und ich in mei'm Lab
Друзья на вечеринке, а я в своей студии
Ich muss hustlen für all diese Träume
Я должен пахать ради всех этих мечтаний
It's my choice to hustle all night long
Это мой выбор работать всю ночь напролёт
Schreib' ein'n Song, verdoppel' mein Einkomm'n
Пишу песню, удваиваю свой доход
Schreib' dir erst, wenn irgendwann die Zeit kommt
Напишу тебе, когда-нибудь, когда придёт время
Doch wie ich mich kenne, fress' ich's wieder einmal einfach in mich rein
Но, зная себя, я снова просто проглочу всё это
Mit drei Flaschen teurem Wein
С тремя бутылками дорогого вина
Vielleicht mach' ich's mit 'nem Team
Может быть, я сделаю это с командой
Vielleicht mach' ich's auch allein
Может быть, я сделаю это один
Vielleicht werd' ich irgendwann merken
Может быть, когда-нибудь я пойму
Dass der Scheiß mich nicht mehr heilt
Что эта дрянь меня больше не лечит
Vielleicht komm' ich aus dem Sumpf, vielleicht dreh' ich mich im Kreis
Может быть, я выберусь из болота, а может быть, буду ходить по кругу
Ganz ohne Hass, das heißt ganz ohne Liebe
Совсем без ненависти, это значит совсем без любви
Das Leben verpasst, ja, ja, ja
Жизнь упущена, да, да, да
Und ich kippe den Schnaps ganz tief in meine Kehle
И я опрокидываю стакан прямо в горло
Bis ich nichts mehr raff'
Пока ничего не понимаю
Dicke 808s aus den Boxen am Morgen
Жирные 808-е из колонок с утра
Vielleicht ist das alles so geplant
Может быть, всё это так и задумано
Bruder, gib dir meine Tracks, ich verdiene 'nen Orden
Братан, послушай мои треки, я заслуживаю орден
Glaub mir, dieses Leben hat mich so gemacht
Поверь, эта жизнь сделала меня таким
Ist schon zu spät, zu hoffen, dass alles besser wird
Уже слишком поздно надеяться, что всё станет лучше
Die Leber drückt am Morgen, nicht auf die Fans gehört (Ah-ah-ah)
Печень давит по утрам, не слушал фанатов (А-а-а)
Kenne keine Liebe, kenn' nur Family und Bros
Не знаю любви, знаю только семью и братьев
Bin immer am trinken, meine Mutter fragt, wieso
Всегда пью, мама спрашивает, почему
Und ich könnte lügen und nur feiern sagen
И я мог бы солгать и сказать, что просто праздную
Flasche immer offen und das nicht nur an den Feiertagen
Бутылка всегда открыта, и не только по праздникам
Will etwas verbessern, was noch niemals wirklich richtig war
Хочу исправить то, что никогда не было по-настоящему правильным
Bleib' im Underground, Bruder, ich fick' die Charts
Остаюсь в андеграунде, братан, я [имею в виду] чарты
Falsche Menschen fast so oft wie Bidiza
Фальшивые люди почти так же часто, как Бидиза (Bidiza)
Outfits von den Homies wie die Fashion-Week
Одежда от корешей, как на Неделе моды
In dem Raum mehr Rauch als wär das Halloween
В комнате дыма больше, чем на Хэллоуин
Bruder, alles, was ich brauche, ist die Family
Братан, всё, что мне нужно, это семья
Und ein Handy mit A$AP Rocky und "Canal Street"
И телефон с A$AP Rocky и "Canal Street"
Ganz ohne Hass, das heißt ganz ohne Liebe
Совсем без ненависти, это значит совсем без любви
Das Leben verpasst, ja, ja, ja
Жизнь упущена, да, да, да
Und ich kippe den Schnaps ganz tief in meine Kehle
И я опрокидываю стакан прямо в горло
Bis ich nichts mehr raff'
Пока ничего не понимаю
Dicke 808s aus den Boxen am Morgen
Жирные 808-е из колонок с утра
Vielleicht ist das alles so geplant
Может быть, всё это так и задумано
Bruder, gib dir meine Tracks, ich verdiene 'nen Orden
Братан, послушай мои треки, я заслуживаю орден
Glaub mir, dieses Leben hat mich so gemacht
Поверь, эта жизнь сделала меня таким
Ist schon zu spät, zu hoffen, dass alles besser wird
Уже слишком поздно надеяться, что всё станет лучше
Die Leber drückt am Morgen, nicht auf die Fans gehört (Ah-ah-ah)
Печень давит по утрам, не слушал фанатов (А-а-а)





Writer(s): Absent Mp3, Twelve Beats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.