Paroles et traduction absent - ORDEN
Ganz
ohne
Hass,
das
heißt
ganz
ohne
Liebe
Совсем
без
ненависти,
то
есть
совсем
без
любви
Das
Leben
verpasst,
ja,
ja,
ja
Жизнь
пропустила,
да,
да,
да
Und
ich
kippe
den
Schnaps
ganz
tief
in
meine
Kehle
И
я
запихиваю
ликер
в
свое
горло
очень
глубоко
Bis
ich
nichts
mehr
raff'
(Ey,
twelve)
Пока
я
больше
ничего
не
рафф'
(Эй,
двенадцать)
Dicke
808s
aus
den
Boxen
am
Morgen
Толщина
808s
из
коробок
утром
Vielleicht
ist
das
alles
so
geplant
Возможно,
все
это
так
спланировано
Bruder,
gib
dir
meine
Tracks,
ich
verdiene
'nen
Orden
Брат,
отдай
свои
треки,
я
заслуживаю
ордена
Glaub
mir,
dieses
Leben
hat
mich
so
gemacht
Поверь
мне,
эта
жизнь
сделала
меня
таким
Ist
schon
zu
spät,
zu
hoffen,
dass
alles
besser
wird
Уже
слишком
поздно
надеяться,
что
все
наладится
Diе
Leber
drückt
am
Morgen,
nicht
auf
diе
Fans
gehört
(Ah-ah-ah)
Печень
давит
по
утрам,
не
слушается
поклонников
(А-а-а)
Lauf'
durch
die
Stadt
mit
'nem
Woddi
im
Bag
Беги
по
городу
с
водкой
в
сумке
Ich
hab'
alles
geschafft,
was
ich
wollte
(Alles)
Я
сделал
все,
что
хотел
(все)
Freunde
auf
Party
und
ich
in
mei'm
Lab
Друзья
на
вечеринке
и
я
в
лаборатории
Мэй
Ich
muss
hustlen
für
all
diese
Träume
Я
должен
суетиться
ради
всех
этих
снов
It's
my
choice
to
hustle
all
night
long
It's
my
choice
to
hustle
all
night
long
Schreib'
ein'n
Song,
verdoppel'
mein
Einkomm'n
Записи'
ein'n
песню,
вдвое'
мой
Einkomm'n
Schreib'
dir
erst,
wenn
irgendwann
die
Zeit
kommt
Не
пиши
себе,
пока
не
придет
время
Doch
wie
ich
mich
kenne,
fress'
ich's
wieder
einmal
einfach
in
mich
rein
Но,
насколько
я
знаю,
я
снова
просто
поглощаю
это
в
себя
Mit
drei
Flaschen
teurem
Wein
С
тремя
бутылками
дорогого
вина
Vielleicht
mach'
ich's
mit
'nem
Team
Может
быть,
я
сделаю
это
с
командой
Vielleicht
mach'
ich's
auch
allein
Может
быть,
я
тоже
сделаю
это
один
Vielleicht
werd'
ich
irgendwann
merken
Может
быть,
когда-нибудь
я
пойму
Dass
der
Scheiß
mich
nicht
mehr
heilt
Что
это
дерьмо
больше
не
лечит
меня
Vielleicht
komm'
ich
aus
dem
Sumpf,
vielleicht
dreh'
ich
mich
im
Kreis
Может
быть,
я
выйду
из
болота,
может
быть,
я
повернусь
по
кругу
Ganz
ohne
Hass,
das
heißt
ganz
ohne
Liebe
Совсем
без
ненависти,
то
есть
совсем
без
любви
Das
Leben
verpasst,
ja,
ja,
ja
Жизнь
пропустила,
да,
да,
да
Und
ich
kippe
den
Schnaps
ganz
tief
in
meine
Kehle
И
я
запихиваю
ликер
в
свое
горло
очень
глубоко
Bis
ich
nichts
mehr
raff'
Пока
я
больше
ничего
не
разберу.
Dicke
808s
aus
den
Boxen
am
Morgen
Толщина
808s
из
коробок
утром
Vielleicht
ist
das
alles
so
geplant
Возможно,
все
это
так
спланировано
Bruder,
gib
dir
meine
Tracks,
ich
verdiene
'nen
Orden
Брат,
отдай
свои
треки,
я
заслуживаю
ордена
Glaub
mir,
dieses
Leben
hat
mich
so
gemacht
Поверь
мне,
эта
жизнь
сделала
меня
таким
Ist
schon
zu
spät,
zu
hoffen,
dass
alles
besser
wird
Уже
слишком
поздно
надеяться,
что
все
наладится
Die
Leber
drückt
am
Morgen,
nicht
auf
die
Fans
gehört
(Ah-ah-ah)
Печень
давит
по
утрам,
не
слушается
поклонников
(А-а-а)
Kenne
keine
Liebe,
kenn'
nur
Family
und
Bros
Не
знай
любви,
знай
только
семью
и
братьев
Bin
immer
am
trinken,
meine
Mutter
fragt,
wieso
Я
всегда
пью,
моя
мама
спрашивает,
почему
Und
ich
könnte
lügen
und
nur
feiern
sagen
И
я
мог
бы
лгать
и
просто
говорить
о
праздновании
Flasche
immer
offen
und
das
nicht
nur
an
den
Feiertagen
Бутылка
всегда
открыта,
и
не
только
по
праздникам
Will
etwas
verbessern,
was
noch
niemals
wirklich
richtig
war
Хочет
улучшить
то,
что
никогда
не
было
по-настоящему
правильным
Bleib'
im
Underground,
Bruder,
ich
fick'
die
Charts
Оставайся
в
подполье,
брат,
я
трахаю
чарты
Falsche
Menschen
fast
so
oft
wie
Bidiza
Неправильные
люди
почти
так
же
часто,
как
Бидиза
Outfits
von
den
Homies
wie
die
Fashion-Week
Наряды
от
корешей,
такие
как
Неделя
моды
In
dem
Raum
mehr
Rauch
als
wär
das
Halloween
В
комнате
больше
дыма,
чем
на
Хэллоуин
Bruder,
alles,
was
ich
brauche,
ist
die
Family
Брат,
все,
что
мне
нужно,
это
семья
Und
ein
Handy
mit
A$AP
Rocky
und
"Canal
Street"
И
мобильный
телефон
с
A$AP
Рокки
и
"Канал-стрит"
Ganz
ohne
Hass,
das
heißt
ganz
ohne
Liebe
Совсем
без
ненависти,
то
есть
совсем
без
любви
Das
Leben
verpasst,
ja,
ja,
ja
Жизнь
пропустила,
да,
да,
да
Und
ich
kippe
den
Schnaps
ganz
tief
in
meine
Kehle
И
я
запихиваю
ликер
в
свое
горло
очень
глубоко
Bis
ich
nichts
mehr
raff'
Пока
я
больше
ничего
не
разберу.
Dicke
808s
aus
den
Boxen
am
Morgen
Толщина
808s
из
коробок
утром
Vielleicht
ist
das
alles
so
geplant
Возможно,
все
это
так
спланировано
Bruder,
gib
dir
meine
Tracks,
ich
verdiene
'nen
Orden
Брат,
отдай
свои
треки,
я
заслуживаю
ордена
Glaub
mir,
dieses
Leben
hat
mich
so
gemacht
Поверь
мне,
эта
жизнь
сделала
меня
таким
Ist
schon
zu
spät,
zu
hoffen,
dass
alles
besser
wird
Уже
слишком
поздно
надеяться,
что
все
наладится
Die
Leber
drückt
am
Morgen,
nicht
auf
die
Fans
gehört
(Ah-ah-ah)
Печень
давит
по
утрам,
не
слушается
поклонников
(А-а-а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Absent Mp3, Twelve Beats
Album
PAGES
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.