absent - WEG BIN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction absent - WEG BIN




WEG BIN
IM GONE
Nein, nicht wundern, wenn ich weg bin, ey
Don't, no don't be surprised when I'm gone, ey
Nein, ich wollt dich nicht verletzen, doch glaub′, ich hab's getan
No, I didn't want to hurt you, but believe me, I did
Nein, nicht wundern, wenn ich weg bin, ey
Don't, no don't be surprised when I'm gone, ey
Bruder, das halt mit den Besten, ein Call, dann sind sie da
Bro, that's with the best, one call, they're here
Nein, nicht wundern, wenn ich weg bin, ey
Don't, no don't be surprised when I'm gone, ey
Nein, ich wollt dich nicht verletzen, doch glaub′, ich hab's getan
No, I didn't want to hurt you, but believe me, I did
Nein, nicht wundern, wenn ich weg bin, ey
Don't, no don't be surprised when I'm gone, ey
Bruder, das halt mit den Besten, ein Call, dann sind sie da
Bro, that's with the best, one call, they're here
Abеr keiner kennt dеn Hintergrund, nah
But nobody knows the background, nah
Und ich glaub', ich geh′ kaputt daran, zu seh′n, was du denkst
And I think I'm going to pieces with seeing what you think
Und der Alk macht mich behindert dumm
And the booze is making me retarded
Und wir steuern auf 'ne Wand zu, doch Baby, du lenkst, ey
And we're headed for a wall, but baby, you're steering, ey
Baby, du lenkst, aber kennst keine Richtung
Baby, you're steering, but you don't know which way
Dein Homie wird fame, keine Zeit für die Missgunst (Nah)
Your homie's getting famous, no time for the envy (Nah)
Shawty neben mir, ich bin auf Beifahrersitz (Ja, ja)
Shawty next to me, I'm in the passenger seat (Yes, yes)
Ich such′ nach 'nem Platz, da, wo keiner mehr ist
I'm looking for a place where nobody is anymore
Bruder, mein Erfolg ist Payback
Brother, my success is payback
Jugendlich mit Loch im Herz, das kannst du nicht relaten
Teenager with a hole in his heart, you can't relate to that
Kleiderschrank mit BAPE und Raf, aber ich möchte Maison
Closet with BAPE and Raf, but I want Maison
Ich fang′ immer zu grinsen an, wenn ich seh', wie die haten
I always start grinning when I see how they hate
Ja, ich bin
Yeah, I'm
Ich bin in meiner Fantasie gefang′n
I'm trapped in my fantasy
Bin in meiner Fantasie gefang'n
I'm trapped in my fantasy
Bin in meiner Fantasie gefang'n
I'm trapped in my fantasy
Ja, ich bin in meiner Fantasie gefang′n
Yes, I'm trapped in my fantasy
Nein, nicht wundern, wenn ich weg bin, ey
Don't, no don't be surprised when I'm gone, ey
Nein, ich wollt dich nicht verletzen, doch glaub′, ich hab's getan
No, I didn't want to hurt you, but believe me, I did
Nein, nicht wundern, wenn ich weg bin, ey
Don't, no don't be surprised when I'm gone, ey
Bruder, das halt mit den Besten, ein Call, dann sind sie da
Bro, that's with the best, one call, they're here
Aber keiner kennt den Hintergrund, nah
But nobody knows the background, nah
Und ich glaub′, ich geh' kaputt daran, zu seh′n, was du denkst
And I think I'm going to pieces with seeing what you think
Und der Alk macht mich behindert dumm
And the booze is making me retarded
Und wir steuern auf 'ne Wand zu, doch Baby, du lenkst, ey
And we're headed for a wall, but baby, you're steering, ey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.