adan - Mi Waifu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais adan - Mi Waifu




Mi Waifu
My Waifu
Mi vida en pause tienes que venir a darle play
My life's on pause, you need to come and press play
Me cambias por otro y lo llamas por mi name
You trade me for another and call him by my name
Maté todos tus miedos será porque tengo aim
I killed all your fears, maybe it's because I have aim
Estaba focused in your booty
I was focused on your booty
Ahora focused in my fam
Now focused on my fam
Porque cuando le apetece me dice ven
Because whenever she wants she tells me to come
Solo me recuerda a veces necesita un pen
She only reminds me sometimes she needs a pen
Aun así la puerta de mi casa pa' ti esta open
Even so, the door to my house is open for you
Atracando tu cora y tu ansiedad es mi rehén
Robbing your heart and your anxiety is my hostage
Ella quiere ser mi waifu
She wants to be my waifu
Y yo ando con mis 5G hasta sin Wi-Fi
And I'm rolling with my 5G even without Wi-Fi
La cosa se pone tensa cuando no hay luz
Things get tense when there's no light
Reflejado en el mapa llevo activado UAV
Reflected on the map, I have UAV activated
Ella quiere ser mi waifu
She wants to be my waifu
Y yo ando con mis 5G hasta sin Wi-Fi
And I'm rolling with my 5G even without Wi-Fi
La cosa se pone tensa cuando no hay luz
Things get tense when there's no light
Reflejado en el mapa llevo activado UAV
Reflected on the map, I have UAV activated
Se paseaba en tanga y con mi cami
She walked around in a thong and my shirt
Era suya mi casa
My house was hers
Nos queda poco me dijo mi shinigami
We don't have much time left, my shinigami told me
Luego prueba de mi manzana y se le pasa
Then she tries my apple and it passes
Con sus piernas en mis hombros
With her legs on my shoulders
Pienso que me voy a ahogar
I think I'm going to drown
No me llamaba por mi nombre
She didn't call me by my name
Ella me llamaba hogar
She called me home
Las ganas que tengo de verte
The desire I have to see you
Me las voy a tener que ahorrar
I'm going to have to save it
No te saco de mi mente
I can't get you out of my mind
Dime como hago para borrar
Tell me how I can erase
Todo lo que viví with you
Everything I lived with you
Si cuando te vas el cielo deja de ser azul
If when you leave the sky stops being blue
Quiero que seas
I want it to be you
La que encienda y apague mi luz
The one who turns my light on and off
Ella quiere ser mi waifu
She wants to be my waifu
Y yo ando con mis 5G hasta sin Wi-Fi
And I'm rolling with my 5G even without Wi-Fi
La cosa se pone tensa cuando no hay luz
Things get tense when there's no light
Reflejado en el mapa llevo activado UAV
Reflected on the map, I have UAV activated
Para ilusionarme mejor no me digas nada
To get my hopes up, it's better if you don't say anything
Me prometes un para siempre y te vas a la semana
You promise me forever and you leave a week later
A día de hoy me pregunto que pasará mañana
To this day I wonder what will happen tomorrow
No tengo las cosas claras no una etapa rara
I don't have things clear, it's a weird stage
Una etapa rara justo cuando no estás
A weird stage, right when you're not here
En mi cabeza hay muchas cosas siento que me va a explotar
There are many things in my head, I feel like it's going to explode
Me la paso haciendo temas solo para despejar
I spend my time making songs just to clear my head
A veces creo que quiero verte y no te puedo mirar
Sometimes I think I want to see you and I can't look at you
Ella quiere ser mi waifu
She wants to be my waifu
Y yo ando con mis 5G hasta sin Wi-Fi
And I'm rolling with my 5G even without Wi-Fi
La cosa se pone tensa cuando no hay luz
Things get tense when there's no light
Reflejado en el mapa llevo activado UAV
Reflected on the map, I have UAV activated





Writer(s): Adan Couceiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.