adan - bbBoreal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction adan - bbBoreal




bbBoreal
bbBoreal
Sobrevoleo la marea
I fly over the tide
A mi nadie me engaña no me van a marear
Nobody deceives me, they won't make me seasick
Lo tuyo es mercadillo lo mío es lo mas real
Yours is flea market, mine is the realest
Mi sonido tan fino lo tuyo esta para atrás, BeReal
My sound so fine, yours is outdated, BeReal
Fumándome la aurora boreal
Smoking the aurora borealis
que otras me quisieran saborear pero solo puedes
I know others would like to taste me but only you can
Muchos te quisieron conquistar
Many wanted to conquer you
Pero una star necesita a otra star para estar bien
But a star needs another star to be okay
Me siento como el Porsche quiero que se Cayenne
I feel like the Porsche, I want it to Cayenne
Don't stop tengo el depósito lleno de bangers
Don't stop, I have a tank full of bangers
Quiero llenar la Vito de cash
I want to fill the Vito with cash
Parezco de otro lugar no me entienden en mi ciudad
I seem from another place, they don't understand me in my city
Entre sus piernas siempre me pongo el chubasquero
Between your legs I always wear my raincoat
Baby me dejó la espalda marcada como Casquero
Baby left my back marked like Casquero (Spanish surname, implying a scratch)
Bad hoe, no look, los beats los mato a no scope
Bad hoe, no look, I kill the beats no scope
Drip infinity ropa del Decathlon
Drip infinity, clothes from Decathlon
Me sale swag hasta por las orejas joder
I'm dripping swag even from my ears, damn
Tu solo tienes un tema bueno Mariah Carey
You only have one good song, Mariah Carey
Si estoy triste ella es mi empaste
If I'm sad, she's my filling
Yo soy el original tu un copy paste
I'm the original, you're a copy-paste
Pensando que podrías ser así a ti mismo te engañaste
Thinking you could be like this, you fooled yourself
Soy el director de la obra quiero ver como se expande
I'm the director of the play, I want to see how it expands
Clap
Clap
Grande
Big
Clap
Clap
Clap
Clap
Clap
Clap
Grande
Big
Si lo mueve retumba el puente de Rande
If she moves it, the Rande Bridge rumbles
Ya ni le importa que haya gente delante
She doesn't even care if there are people in front
Vamos a matarnos al instante
We're going to kill each other instantly
No les va mi vibe pero les salgo en el Wrapped
They're not into my vibe, but I show up on their Wrapped
Sois mas falsos que las Bape
You are more fake than Bape
Vacilo a mi jefe me siento Kylian Mbappe
I flex on my boss, I feel like Kylian Mbappé
Run, run, run, va a ser difícil que me atrapen
Run, run, run, it's going to be hard to catch me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.