Paroles et traduction adan - bbBoreal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrevoleo
la
marea
I
fly
over
the
tide
A
mi
nadie
me
engaña
no
me
van
a
marear
Nobody
deceives
me,
they
won't
make
me
seasick
Lo
tuyo
es
mercadillo
lo
mío
es
lo
mas
real
Yours
is
flea
market,
mine
is
the
realest
Mi
sonido
tan
fino
lo
tuyo
esta
para
atrás,
BeReal
My
sound
so
fine,
yours
is
outdated,
BeReal
Fumándome
la
aurora
boreal
Smoking
the
aurora
borealis
Sé
que
otras
me
quisieran
saborear
pero
solo
tú
puedes
I
know
others
would
like
to
taste
me
but
only
you
can
Muchos
te
quisieron
conquistar
Many
wanted
to
conquer
you
Pero
una
star
necesita
a
otra
star
para
estar
bien
But
a
star
needs
another
star
to
be
okay
Me
siento
como
el
Porsche
quiero
que
se
Cayenne
I
feel
like
the
Porsche,
I
want
it
to
Cayenne
Don't
stop
tengo
el
depósito
lleno
de
bangers
Don't
stop,
I
have
a
tank
full
of
bangers
Quiero
llenar
la
Vito
de
cash
I
want
to
fill
the
Vito
with
cash
Parezco
de
otro
lugar
no
me
entienden
en
mi
ciudad
I
seem
from
another
place,
they
don't
understand
me
in
my
city
Entre
sus
piernas
siempre
me
pongo
el
chubasquero
Between
your
legs
I
always
wear
my
raincoat
Baby
me
dejó
la
espalda
marcada
como
Casquero
Baby
left
my
back
marked
like
Casquero
(Spanish
surname,
implying
a
scratch)
Bad
hoe,
no
look,
los
beats
los
mato
a
no
scope
Bad
hoe,
no
look,
I
kill
the
beats
no
scope
Drip
infinity
ropa
del
Decathlon
Drip
infinity,
clothes
from
Decathlon
Me
sale
swag
hasta
por
las
orejas
joder
I'm
dripping
swag
even
from
my
ears,
damn
Tu
solo
tienes
un
tema
bueno
Mariah
Carey
You
only
have
one
good
song,
Mariah
Carey
Si
estoy
triste
ella
es
mi
empaste
If
I'm
sad,
she's
my
filling
Yo
soy
el
original
tu
un
copy
paste
I'm
the
original,
you're
a
copy-paste
Pensando
que
podrías
ser
así
a
ti
mismo
te
engañaste
Thinking
you
could
be
like
this,
you
fooled
yourself
Soy
el
director
de
la
obra
quiero
ver
como
se
expande
I'm
the
director
of
the
play,
I
want
to
see
how
it
expands
Si
lo
mueve
retumba
el
puente
de
Rande
If
she
moves
it,
the
Rande
Bridge
rumbles
Ya
ni
le
importa
que
haya
gente
delante
She
doesn't
even
care
if
there
are
people
in
front
Vamos
a
matarnos
al
instante
We're
going
to
kill
each
other
instantly
No
les
va
mi
vibe
pero
les
salgo
en
el
Wrapped
They're
not
into
my
vibe,
but
I
show
up
on
their
Wrapped
Sois
mas
falsos
que
las
Bape
You
are
more
fake
than
Bape
Vacilo
a
mi
jefe
me
siento
Kylian
Mbappe
I
flex
on
my
boss,
I
feel
like
Kylian
Mbappé
Run,
run,
run,
va
a
ser
difícil
que
me
atrapen
Run,
run,
run,
it's
going
to
be
hard
to
catch
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.