Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
have
long
talks
on
those
late
nights
for
those
hard
days
Hatten
früher
lange
Gespräche
in
jenen
späten
Nächten
für
jene
schweren
Tage
Now
it's
just
back
and
forth
and
the
see
you
round
maybe
one
day
Jetzt
ist
es
nur
noch
ein
Hin
und
Her
und
wir
sehen
uns
vielleicht
irgendwann
All
of
our
arguments
and
our
fights
happen
in
the
broad
day
All
unsere
Streitereien
und
Kämpfe
finden
am
helllichten
Tag
statt
I
don't
wanna
let
you
go
but
you
let
me
down
in
the
worst
way
Ich
will
dich
nicht
gehen
lassen,
aber
du
hast
mich
auf
die
schlimmste
Art
enttäuscht
They
say
man
it's
cool
you
just
gotta
let
him
go
Sie
sagen,
Mann,
es
ist
cool,
du
musst
ihn
einfach
gehen
lassen
But
they
don't
understand
that's
the
only
dad
I
know
Aber
sie
verstehen
nicht,
dass
das
der
einzige
Vater
ist,
den
ich
kenne
I
tried
to
hold
you
back
when
you
were
walking
out
the
door
Ich
habe
versucht,
dich
zurückzuhalten,
als
du
zur
Tür
hinausgingst
And
I
know
that
we
been
fighting
lately
shit's
been
crazy
though
Und
ich
weiß,
dass
wir
uns
in
letzter
Zeit
gestritten
haben,
die
Dinge
waren
verrückt
You
say
I
don't
understand
cause
I'm
only
23
Du
sagst,
ich
verstehe
es
nicht,
weil
ich
erst
23
bin
But
you're
the
one
that
raised
the
man
coming
out
of
me
Aber
du
bist
diejenige,
die
den
Mann
aus
mir
gemacht
hat
I
gotta
hold
on
with
a
little
strength
left
Ich
muss
mit
der
wenigen
Kraft,
die
ich
noch
habe,
durchhalten
And
I
gotta
keep
going
even
though
I'm
out
of
breath
Und
ich
muss
weitermachen,
auch
wenn
mir
der
Atem
ausgeht
I
don't
pray
to
God
lately
cause
I'm
hurt
Ich
bete
in
letzter
Zeit
nicht
zu
Gott,
weil
ich
verletzt
bin
I
gotta
let
it
go
cause
only
he
can
do
the
work
Ich
muss
es
loslassen,
denn
nur
er
kann
das
Werk
vollbringen
I
know
you
feel
alone
but
you
gotta
see
the
hurt
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
allein,
aber
du
musst
den
Schmerz
sehen
A
lot
of
things
will
grow
when
they're
down
in
the
dirt
Viele
Dinge
wachsen,
wenn
sie
im
Dreck
liegen
I'ma
just
hang
on
for
the
long
haul
cause
I'm
the
man
now
Ich
werde
einfach
durchhalten,
denn
ich
bin
jetzt
der
Mann
Wherever
you
go
I
pray
that
you
turn
back
before
you
break
down,
yeah
Wo
auch
immer
du
hingehst,
ich
bete,
dass
du
umkehrst,
bevor
du
zusammenbrichst,
ja
I'm
going
crazy
missing
you
lately
Ich
werde
verrückt,
weil
ich
dich
in
letzter
Zeit
vermisse
Is
this
the
life
I've
been
praying
for
Ist
das
das
Leben,
für
das
ich
gebetet
habe
My
heart
is
breaking
from
all
this
waiting
Mein
Herz
bricht
wegen
all
dieser
Warterei
Why
can't
you
stay
maybe
one
day
more
Warum
kannst
du
nicht
noch
einen
Tag
länger
bleiben
Looking
in
the
mirror
like
why
do
they
leave
me
Ich
schaue
in
den
Spiegel
und
frage
mich,
warum
sie
mich
verlassen
Why
is
it
so
easy,
yeah
Warum
ist
es
so
einfach,
ja
17
years,
I
feel
so
weak,
yeah
17
Jahre,
ich
fühle
mich
so
schwach,
ja
On
my
knees
like
Jesus
please,
yeah
Auf
meinen
Knien,
wie
Jesus
bitte,
ja
Grew
up
without
my
dad
Bin
ohne
meinen
Vater
aufgewachsen
I
wish
I
had,
I'm
sad
Ich
wünschte,
ich
hätte
ihn,
ich
bin
traurig
18
now
and
time
be
going
fast
Jetzt
bin
ich
18
und
die
Zeit
vergeht
schnell
Like
why
he
can't
be
a
man
Warum
kann
er
nicht
ein
Mann
sein
And
talk
to
me
like
face
to
face
because
I
never
got
a
chance
Und
mit
mir
von
Angesicht
zu
Angesicht
sprechen,
weil
ich
nie
eine
Chance
hatte
And
the
more
I
give
my
love
to
people
they
just
end
up
leaving
Und
je
mehr
ich
meine
Liebe
den
Menschen
gebe,
desto
mehr
verlassen
sie
mich
am
Ende
What's
the
reason
Was
ist
der
Grund
A
lot
of
people
in
the
past
they
said
they're
here
forever
Viele
Leute
in
der
Vergangenheit
sagten,
sie
wären
für
immer
hier
But
they
end
up
leaving
me
hanging
I
feel
so
speechless
Aber
am
Ende
lassen
sie
mich
hängen,
ich
fühle
mich
so
sprachlos
I'm
going
crazy
missing
you
lately
Ich
werde
verrückt,
weil
ich
dich
in
letzter
Zeit
vermisse
Is
this
the
life
I've
been
praying
for
Ist
das
das
Leben,
für
das
ich
gebetet
habe
My
heart
is
breaking
from
all
this
waiting
Mein
Herz
bricht
wegen
all
dieser
Warterei
Why
can't
you
stay
maybe
one
day
more
Warum
kannst
du
nicht
noch
einen
Tag
länger
bleiben
But
if
you
walk
away
then
just
stay
away
Aber
wenn
du
weggehst,
dann
bleib
einfach
weg
There's
no
use
in
hiding
Es
hat
keinen
Sinn,
sich
zu
verstecken
Who
can
live
while
they're
dying
Wer
kann
leben,
während
er
stirbt
But
if
you
turn
back
now
Aber
wenn
du
jetzt
umkehrst
If
your
knees
touch
the
ground
Wenn
deine
Knie
den
Boden
berühren
We
could
be
flying
Könnten
wir
fliegen
Just
wanna
see
that
you're
trying
Ich
will
nur
sehen,
dass
du
es
versuchst
Cause
I'm
going
crazy
missing
you
lately
Denn
ich
werde
verrückt,
weil
ich
dich
in
letzter
Zeit
vermisse
Is
this
the
life
I've
been
praying
for
Ist
das
das
Leben,
für
das
ich
gebetet
habe
My
heart
is
breaking
from
all
this
waiting
Mein
Herz
bricht
wegen
all
dieser
Warterei
Why
can't
you
stay
maybe
one
day
more
Warum
kannst
du
nicht
noch
einen
Tag
länger
bleiben
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt
Is
this
the
life
I've
been
praying
for
Ist
das
das
Leben,
für
das
ich
gebetet
habe
I'm
going
crazy
Ich
werde
verrückt
Why
can't
you
stay
maybe
one
day
more
Warum
kannst
du
nicht
noch
einen
Tag
länger
bleiben
Bro
man
I'm
so
sorry
I
couldn't
respond
bro
Bruder,
Mann,
es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
nicht
antworten
konnte,
Bruder
I've
been
extremely
busy
man
but
bro
Ich
war
extrem
beschäftigt,
Mann,
aber
Bruder
God
does
not
get
your
name
out
of
my
heart
bro
Gott
nimmt
deinen
Namen
nicht
aus
meinem
Herzen,
Bruder
Every
time
I
pray
always
adriansings,
adriansings
Jedes
Mal,
wenn
ich
bete,
immer
adriansings,
adriansings
Adrian,
Adrian,
pray
for
Adrian,
bro
Adrian,
Adrian,
bete
für
Adrian,
Bruder
And
God
give
me
a
word
Und
Gott
gibt
mir
ein
Wort
For
some
reason
I
keep
hearing
God
say
Aus
irgendeinem
Grund
höre
ich
Gott
immer
wieder
sagen
Don't
despise
don't
hate,
you
feel
me
Verachte
nicht,
hasse
nicht,
verstehst
du
mich
It's
all
part
of
what
God's
process
is
Es
ist
alles
Teil
von
Gottes
Prozess
If
you
know
what
I
mean
Wenn
du
weißt,
was
ich
meine
Cause
like
I
always
tell
everybody
God
works
in
very
mysterious
ways
bro
Denn
wie
ich
immer
allen
sage,
Gott
wirkt
auf
sehr
mysteriöse
Weise,
Bruder
I
had
a
whole
bunch
of
hate
and
resentment
Ich
hatte
eine
ganze
Menge
Hass
und
Groll
And
you
can't
have
that
bro
that'll
screw
everything
up
Und
das
kannst
du
nicht
haben,
Bruder,
das
wird
alles
ruinieren
Adrian,
it's
all
love
Adrian,
es
ist
alles
Liebe
And
even
though
it's
so
hard
to
forget
something
like
that
Und
auch
wenn
es
so
schwer
ist,
so
etwas
zu
vergessen
We
serve
God
that's
forgiving
bro
Wir
dienen
Gott,
der
vergibt,
Bruder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.