Paroles et traduction adriansings - twentynineteen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
twentynineteen
две тысячи девятнадцать
I've
been
chasing
all
these
blessings
Я
гонялся
за
всеми
этими
благами,
Me
and
my
whole
team
we
flexing,
yeah
Я
и
вся
моя
команда,
мы
круты,
да.
Left
on
read
when
they
be
texting
Оставляю
прочитанными
их
сообщения,
2019
that's
the
message,
yeah,
yeah
2019
— вот
послание,
да,
да.
I've
been
chasing
all
these
blessings
Я
гнался
за
всеми
этими
благами,
Me
and
my
whole
team
we
flexing,
yeah
Я
и
вся
моя
команда,
мы
круты,
да.
Left
on
read
when
they
be
texting
Оставляю
прочитанными
их
сообщения,
2019
that's
the
message,
yeah
2019
— вот
послание,
да.
I
done
came
a
long
way
from
the
centerfold,
yeah
Я
прошел
долгий
путь
от
центральной
сцены,
да.
I
don't
care
about
what
you
take
me
for,
yeah
Мне
все
равно,
за
кого
ты
меня
принимаешь,
да.
I
know
they
mad
that
my
chain
plated
gold,
yeah
Я
знаю,
они
бесятся,
что
моя
цепь
из
золота,
да.
But
Jesus
love
you,
what
you
hating
for,
yeah
Но
Иисус
любит
тебя,
за
что
ты
ненавидишь,
а?
New
tracks
like
a
Grand
Prix,
old
tunes
for
your
backseat
Новые
треки
как
Гран-при,
старые
мелодии
для
твоего
заднего
сиденья.
I
don't
care
what
they
call
me,
just
as
long
as
they
call
me
Мне
все
равно,
как
они
меня
называют,
лишь
бы
называли.
Rapzilla
feature
few
times,
no
charts
and
I
still
shine
Несколько
раз
появлялся
на
Rapzilla,
нет
чартов,
но
я
все
еще
сияю.
23,
I'm
engaged
now,
she
was
always
for
the
long
time
В
23
года
я
обручился,
она
всегда
была
настроена
серьезно.
Making
money
I'm
the
man
now,
Lost
Boys
that's
a
weird
flex
Зарабатываю
деньги,
теперь
я
мужчина,
«Потерянные
парни»
— это
странный
выпендреж.
Call
Britton
when
I'm
stressed
out,
we
just
laugh
cause
we
up
next
Звоню
Бриттону,
когда
я
в
стрессе,
мы
просто
смеемся,
потому
что
мы
следующие.
I'm
the
show
that
you
heard
about,
you
can
come
and
get
the
front
seat
Я
то
шоу,
о
котором
ты
слышала,
ты
можешь
прийти
и
занять
место
в
первом
ряду.
Keep
tabs
cause
I'm
coming
up,
2019
is
all
me
Следи
за
мной,
потому
что
я
поднимаюсь,
2019
— это
мой
год.
Cause
I've
been
chasing
all
these
blessings
Потому
что
я
гонялся
за
всеми
этими
благами,
Me
and
my
whole
team
we
flexing,
yeah
Я
и
вся
моя
команда,
мы
круты,
да.
Left
on
read
when
they
be
texting
Оставляю
прочитанными
их
сообщения,
2019
that's
the
message,
yeah,
yeah
2019
— вот
послание,
да,
да.
I've
been
chasing
all
these
blessings
Я
гонялся
за
всеми
этими
благами,
Me
and
my
whole
team
we
flexing,
yeah
Я
и
вся
моя
команда,
мы
круты,
да.
Left
on
read
when
they
be
texting
Оставляю
прочитанными
их
сообщения,
2019
that's
the
message,
yeah
2019
— вот
послание,
да.
All
they
wanna
do
is
pray
for
me
to
fall
under
pressure
Все,
чего
они
хотят,
— это
молиться,
чтобы
я
сломался
под
давлением.
Why
they
wanna
see
me
laying
down
on
a
stretcher
Почему
они
хотят
видеть
меня
лежащим
на
носилках?
They
treat
me
so
cold
but
I'm
high
from
this
weather
Они
относятся
ко
мне
так
холодно,
но
мне
жарко
от
этой
погоды.
Ice
stay
on
my
neck
but
all
I
wanna
do
is
melt
ya
Лед
на
моей
шее,
но
все,
чего
я
хочу,
— это
растопить
тебя.
Look,
let
me
hit
it
for
the
one
time
Смотри,
позволь
мне
сделать
это
в
последний
раз.
Tom
Brady
in
the
fourth
on
the
goal
line
Том
Брэди
в
четвертой
игре
на
линии
ворот.
God's
good,
thank
God
cause
I
know
I'm
Бог
благ,
слава
Богу,
потому
что
я
знаю,
что
я
Unclean
but
I'm
washed
in
His
tide
нечист,
но
омыт
Его
приливом.
Yeah
He's
always
on
time
like
a
Rolex
Да,
Он
всегда
вовремя,
как
Rolex.
Wind
me
up
when
I'm
feeling
like
a
Timex
Заводи
меня,
когда
я
чувствую
себя
как
Timex.
Gotta
say
what's
good
when
I'm
up
next
Должен
сказать,
что
все
хорошо,
когда
я
буду
следующим.
Gotta
stay
transparent
like
a
Pyrex
Должен
оставаться
прозрачным,
как
Pyrex.
In
church
on
Sundays
don't
mean
a
thing,
let
me
spill
the
tea,
yeah
Посещение
церкви
по
воскресеньям
ничего
не
значит,
давай
поговорим
по
душам,
да.
If
on
Monday
the
gospel
isn't
inside
of
me,
yeah
Если
в
понедельник
Евангелие
не
внутри
меня,
да.
Jesus
pieces
don't
equal
Jesus,
he's
all
I
need,
yeah
Образы
Иисуса
не
равны
Иисусу,
Он
— все,
что
мне
нужно,
да.
Faith
is
blind
then
I'm
thankful
that
I
can't
really
see,
yeah
Вера
слепа,
и
я
благодарен,
что
на
самом
деле
не
вижу,
да.
I've
been
chasing
all
these
blessings
Я
гнался
за
всеми
этими
благами,
Me
and
my
whole
team
we
flexing,
yeah
Я
и
вся
моя
команда,
мы
круты,
да.
Left
on
read
when
they
be
texting
Оставляю
прочитанными
их
сообщения,
2019
that's
the
message,
yeah,
yeah
2019
— вот
послание,
да,
да.
I've
been
chasing
all
these
blessings
Я
гонялся
за
всеми
этими
благами,
Me
and
my
whole
team
we
flexing,
yeah
Я
и
вся
моя
команда,
мы
круты,
да.
Left
on
read
when
they
be
texting
Оставляю
прочитанными
их
сообщения,
2019
that's
the
message,
yeah
2019
— вот
послание,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.