Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
yok mu bi manitam olman?
Wirst du nicht meine Freundin?
Gözleri
bi
içim
su
ama
içemem
Ihre
Augen
sind
wie
ein
Schluck
Wasser,
aber
ich
kann
nicht
trinken
İçimde
bi
göz
korkusu
oluyor
Eine
Art
Scheu
entsteht
in
mir
Kaynak
gözlüğü
olmadan
bakamam
Ohne
Schweißerbrille
kann
ich
nicht
hinschauen
Gülüşüne
gözlerim
kamaşıyor
Ihr
Lächeln
blendet
meine
Augen
Aklımı
yitirip
kayboluyorum
ama
Ich
verliere
den
Verstand
und
gehe
verloren,
aber
Göz
göze
içim
bi
tuhaf
oluyor
Wenn
wir
uns
in
die
Augen
sehen,
wird
mir
komisch
zumute
Hakkında
bana
her
şeyi
anlat
Erzähl
mir
alles
über
dich
Sesini
duymadan
yaşamak
zor
Ohne
deine
Stimme
zu
hören,
ist
das
Leben
schwer
Allah
özene
bezene
yaratmış
Gott
hat
dich
mit
Sorgfalt
und
Mühe
erschaffen
Bal
suratında
kaymak
yanakmış
Auf
deinem
Honiggesicht
sind
Wangen
wie
Sahne
Kahvaltı
tabağı
sanki
mübarek
Wie
ein
gesegneter
Frühstücksteller
Dudaklarında
hayatım
kaymış
An
deinen
Lippen
ist
mein
Leben
entgleist
Geç
olmadan
gel
sabahları
Komm
morgens,
bevor
es
zu
spät
ist
Şaşırtalım
gel
salakları
Komm,
lass
uns
die
Idioten
überraschen
Görmezden
gel
fesatları
Ignoriere
die
Neider
Boşver
tutmasın
hesapları
Ist
doch
egal,
lass
ihre
Rechnungen
nicht
aufgehen
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht,
wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht,
wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Kaçalım
gel
uzaklara
Komm,
lass
uns
weit
weg
fliehen
Düşüyorsan
bu
laflara
Wenn
du
auf
diese
Worte
reinfällst
Fısıldarım
kulaklara
hani
Ich
flüstere
dir
ins
Ohr,
weißt
du
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Olabilirim
aşk
çocuğu
Ich
könnte
ein
Kind
der
Liebe
sein
Romantik
bi
kalp
sorunu
Ein
romantisches
Herzproblem
Hadi
evren
yap
şovunu
hani
Komm
schon
Universum,
mach
deine
Show,
weißt
du
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Sarılsa
bana
dünya
durur
o
anda
Wenn
sie
mich
umarmt,
bleibt
die
Welt
in
diesem
Moment
stehen
Zaman
mekan
hiç
fark
etmez
Zeit
und
Ort
spielen
keine
Rolle
Nasılsa
kötü
hisleri
gelip
kovar
da
Irgendwie
kommt
sie
und
vertreibt
die
schlechten
Gefühle
Olan
biten
hiç
çark
etmez
Was
passiert,
ist
dann
egal
Gülücem
derken
gözleri
yok
olur
Wenn
sie
lächelt,
verschwinden
ihre
Augen
Saklar
kendini
herkesten
Sie
versteckt
sich
vor
jedem
Birileri
alacak
diye
korkarım
ama
Ich
fürchte,
jemand
wird
sie
mir
wegnehmen,
aber
Alsa
da
ben
seni
terk
etmem
Selbst
wenn,
ich
würde
dich
nicht
verlassen
Reçeteme
yazdı
seni
terapistim
Mein
Therapeut
hat
dich
auf
mein
Rezept
geschrieben
Tok
karnına
sabah
akşam
içtim
Auf
vollen
Magen,
morgens
und
abends
habe
ich
dich
genommen
Kalbin
F
tipi
ve
de
ben
hapistim
Dein
Herz
ist
Typ
F
und
ich
war
im
Knast
Çıkartma
bana
denetimli
serbestlik
Gib
mir
keine
Bewährung
Yürümem
özelden
koşardım
sana
Ich
würde
dir
nicht
privat
schreiben,
ich
würde
zu
dir
rennen
Sevgi
doluydum
boşaldım
sana
Ich
war
voller
Liebe,
ich
habe
sie
dir
ausgeschüttet
Nişanlım
ya
da
kocam
demelesin
Du
solltest
'mein
Verlobter'
oder
'mein
Mann'
sagen
Benim
için,
Sabrım
yok
artık
Für
mich,
ich
habe
keine
Geduld
mehr
Ama
yok
mu
bi
manitam
olman?
Aber
wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht,
wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht,
wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Kaçalım
gel
uzaklara
Komm,
lass
uns
weit
weg
fliehen
Düşüyorsan
bu
laflara
Wenn
du
auf
diese
Worte
reinfällst
Fısıldarım
kulaklara
hani
Ich
flüstere
dir
ins
Ohr,
weißt
du
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Olabilirim
aşk
çocuğu
Ich
könnte
ein
Kind
der
Liebe
sein
Romantik
bi
kalp
sorunu
Ein
romantisches
Herzproblem
Hadi
evren
yap
şovunu
hani
Komm
schon
Universum,
mach
deine
Show,
weißt
du
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Yok
mu
bi
manitam
olman?
Wirst
du
nicht
meine
Freundin?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.