Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun and Moon
Sonne und Mond
A
beautiful
tune
Eine
wunderschöne
Melodie
Go
look
up
above,
day
or
night
Schau
nach
oben,
Tag
oder
Nacht
引かれ合う
pure
gravity
Anziehende
reine
Schwerkraft
君の光で
I
shine
Durch
dein
Licht
strahle
ich
涙隠しても
Auch
wenn
du
deine
Tränen
verbirgst
分かってしまういつも
Verstehe
ich
es
immer
言葉はいらない
stay
by
your
side
Worte
sind
unnötig,
bleib
an
deiner
Seite
だって
you'll
make
it
through
(alright,
alright)
Denn
du
wirst
es
schaffen
(in
Ordnung,
in
Ordnung)
Just
a
little
more,
a
little
more
Nur
ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
mehr
We
have
all
been
down
before
Wir
waren
alle
schon
mal
unten
But
time
to
make
it
right
Aber
Zeit,
es
richtig
zu
machen
'Cause
together
there's
no
way
we'll
lose
Denn
zusammen
gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
wir
verlieren
Just
us
two,
every
time
Nur
wir
zwei,
jedes
Mal
寂しげなmoonlight
君といれば
Einsames
Mondlicht,
wenn
ich
bei
dir
bin
暗闇も
so
bright
歩めるから
Ist
die
Dunkelheit
so
hell,
ich
kann
gehen
これからは
no
lies
信じるpromise
Von
jetzt
an
keine
Lügen
mehr,
ich
glaube
an
das
Versprechen
Just
the
way
that
you
call
my
name
Einfach
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
sagst
優しげなsunshine
今私を
Sanfter
Sonnenschein,
der
mich
jetzt
温めるinside
もう怖くないよ
Innerlich
wärmt,
ich
habe
keine
Angst
mehr
すべてが変わってく
Alles
verändert
sich
Shining
through,
I'm
with
you
Durchscheinend,
ich
bin
bei
dir
You're
giving
me
the
feelings
Du
gibst
mir
die
Gefühle
もしこの広い宇宙そらで
Wenn
du
in
diesem
weiten
Universum
彷徨ってるならyou
just
gotta
find
me
Umherirrst,
musst
du
mich
nur
finden
そっと微笑むから
Ich
werde
sanft
lächeln
I
feel
you
with
me
Ich
fühle
dich
bei
mir
We
have
all
been
down
before
Wir
waren
alle
schon
mal
unten
But
time
to
make
it
right
Aber
Zeit,
es
richtig
zu
machen
'Cause
together
there's
no
way
we'll
lose
Denn
zusammen
gibt
es
keine
Möglichkeit,
dass
wir
verlieren
Just
us
two,
every
time
Nur
wir
zwei,
jedes
Mal
寂しげなmoonlight
君といれば
Einsames
Mondlicht,
wenn
ich
bei
dir
bin
暗闇も
so
bright
歩めるから
Ist
die
Dunkelheit
so
hell,
ich
kann
gehen
これからは
no
lies
信じるpromise
Von
jetzt
an
keine
Lügen
mehr,
ich
glaube
an
das
Versprechen
Just
the
way
that
you
call
my
name
Einfach
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
sagst
優しげなsunshine
今私を
Sanfter
Sonnenschein,
der
mich
jetzt
温めるinside
もう怖くないよ
Innerlich
wärmt,
ich
habe
keine
Angst
mehr
すべてが変わってく
Alles
verändert
sich
Shining
through,
I'm
with
you
Durchscheinend,
ich
bin
bei
dir
You're
giving
me
the
feelings
Du
gibst
mir
die
Gefühle
どんな暗い夜でさえ
Egal
wie
dunkel
die
Nacht
auch
ist
君といれば越えてゆける
Wenn
ich
bei
dir
bin,
kann
ich
sie
überwinden
ありのままでいさせてくれたよね
Du
hast
mich
so
sein
lassen,
wie
ich
bin
Thank
you
always,
baby
Ich
danke
dir
immer,
mein
Schatz
We've
been
looking
for
each
other
our
whole
life
Wir
haben
unser
ganzes
Leben
lang
nacheinander
gesucht
私たちが照らす世界
Die
Welt,
die
wir
erleuchten
There's
nothing
we
can't
do
Es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
tun
können
共に乗り越えてく
it's
for
life
Gemeinsam
überwinden
wir
es,
es
ist
für
das
Leben
寂しげなmoonlight
君といれば
Einsames
Mondlicht,
wenn
ich
bei
dir
bin
暗闇も
so
bright
歩めるから
Ist
die
Dunkelheit
so
hell,
ich
kann
gehen
これからは
no
lies
信じるpromise
Von
jetzt
an
keine
Lügen
mehr,
ich
glaube
an
das
Versprechen
Just
the
way
that
you
call
my
name
Einfach
die
Art,
wie
du
meinen
Namen
sagst
優しげなsunshine
今私を
Sanfter
Sonnenschein,
der
mich
jetzt
温めるinside
もう怖くないよ
Innerlich
wärmt,
ich
habe
keine
Angst
mehr
すべてが変わってく
Alles
verändert
sich
Shining
through,
I'm
with
you
Durchscheinend,
ich
bin
bei
dir
You're
giving
me
the
feelings
Du
gibst
mir
die
Gefühle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soma Genda, ereca, dirty orange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.