Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたがあたしの事をどう
How
do
you
feel
about
me,
my
love?
思っているのか
それはそれは
Every
day I
dwell
in
uncertainty.
毎日不安です
あたしが今日を楽しく
You
hold
the
power
to
change
my
mood,
生きて行くさじ加減も
あなたが握っている
To
make
my
day
either
good
or
bad.
遠くて逢えない日があっても
Even
when
we
are
apart
全てうまく行きますように
I
pray
for
everything
to
go
right.
どんな噂があったとしても
No
matter
what
rumors
you
hear,
遠くに離れて行かないで欲しい
Please
don't
go
far
away
from
me.
素直に言えない
自分も消せない
I
am
unable
to
express
my
true
feelings
openly.
小さな事で落ち込んだまま
Small
things
can
get
me
down,
上がって来れないあたしだけど
And
I
struggle
to
overcome
them.
目の前に広がる今だけの世界
But
in
this
world
that's
ours
alone,
ここはあなたとあたしの幸せの中だろう
You
and
I
are
meant
to
be.
ぼやけた向こうに見える顔
Your
face,
though
distant,
appears
before
me.
泣いてしまうなんて勿体ない
Tears
are
a
waste,
my
darling,
泣いてしまうなんて勿体ない
Tears
are
a
waste.
今夜は眠れないかもしれない
I
may
not
be
able
to
sleep
tonight
ずっと離れたくないからね
Because
I
can't
bear
to
be
away
from
you.
夢でも闇でも一緒にいたいんだけど
I
long
to
be
with
you,
even
in
dreams,
だめだったらどうすればいいの
But
what
if
it's
not
possible?
見透かされてる心の果ては
I
wonder
what
secrets
lie
within
your
heart.
どんな匂いがするのだろう?
Do
you
know
things
about
me
that
I
don't?
知らない場所も解ってるのでしょう
Perhaps
you
understand
me
better
than
I
understand
myself.
目の前に広がる今だけの世界
In
this
world
that's
ours
alone,
あなたのその瞳がまさに生きている証だろう
Your
eyes
are
a
testament
to
our
love.
優しく触った頬に赤
A
blush
colors
your
cheeks
as
I
gently
caress
them.
泣いてしまうなんて勿体ない
Tears
are
a
waste,
my
darling,
泣いてしまうなんて勿体ない
Tears
are
a
waste.
音の混ざった人混みの中
Amidst
the
bustling
crowd,
二人離れず手を繋いだ
We
walk
hand
in
hand,
愛してるよりも強い指で
Your
fingers
entwined
with
mine,
stronger
than
any
words.
目の前に広がる今だけの世界
In
this
world
that's
ours
alone,
ここはあなたとあたしの幸せの中だろう
You
and
I
are
meant
to
be.
ぼやけた向こうに見える顔
Your
face,
though
distant,
appears
before
me.
泣いてしまうなんて勿体ない
Tears
are
a
waste,
my
darling,
泣いてしまうなんて勿体ない
Tears
are
a
waste.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko, aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.