Paroles et traduction aiko - Jishaku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言えなかった訳じゃないの
It
wasn't
that
I
couldn't
say
it,
言わなかっただけのこと
It's
just
that
I
didn't.
同じ部屋で何度も別れてくっついた
In
the
same
room,
we
broke
up
and
got
back
together
countless
times.
魔法なんて無くて本当に有るのはここにいることだけ
There's
no
such
thing
as
magic,
all
that
truly
exists
is
being
here,
あなたがいることだけ
Just
being
with
you.
感情に飲み込まれ
Swallowed
by
emotions,
どうしていいのかわからず
Not
knowing
what
to
do,
耳いっぱいに詰め込んだ輝いたミュージック
I
stuffed
my
ears
with
brilliant
music.
自己嫌悪机のシミに嫌気が差した
Self-loathing,
I
was
disgusted
by
the
stain
on
the
desk.
なんかそんな日は突然やって来てね
Days
like
these
just
suddenly
come,
you
know.
あぁ
あなたを大好きなあたしがいるのは
Ah,
the
reason
there's
a
me
who
loves
you
so
much,
あなたにずっと憧れていたから
Is
because
I've
always
admired
you.
匂いの散らばるジャケット
Your
scent-filled
jacket.
帰って来たらいつもバツが悪そうに椅子に丸まって
When
you
came
home,
you
always
curled
up
in
the
chair
looking
apologetic.
膨れたポケットろくなもんじゃない
Your
bulging
pockets
probably
held
nothing
good.
多分「それなに?」と聞くあたしもいない
And
perhaps,
there's
no
me
left
to
ask,
"What's
that?".
繋ぎ止めていた理由に嘘が生まれ
Lies
were
born
in
the
reasons
I
held
on.
書き直した心に浮き出したダミー
A
dummy
floated
to
the
surface
of
my
rewritten
heart.
目に付く思い出
薔薇色
桃色
Conspicuous
memories,
rose-colored,
peach-colored.
枯れてもあの日を責めたりはできないよ
Even
if
they
wither,
I
can't
blame
those
days.
あぁ
あなたを大好きなあたしがいるのは
Ah,
the
reason
there's
a
me
who
loves
you
so
much,
あなたにずっと憧れていたから
Is
because
I've
always
admired
you.
瞬間ときっかけがこっちを見ている
A
moment,
a
trigger,
is
looking
at
me.
諦めと嫌いはもう抱きしめ合ってる
Resignation
and
dislike
are
already
embracing
each
other.
悩んでひとりぼっちになった
I
worried
and
became
lonely.
そしたら朝が眩しかった
Then
the
morning
was
dazzling.
こんな世界も
This
world
existed
too.
走りきったよ
I
ran
through
it
all,
あなたを大好きなあたしがいるのは
The
reason
there's
a
me
who
loves
you
so
much,
あなたにずっと憧れていたから
Is
because
I've
always
admired
you.
反発しあってもうくっつかない磁石
Magnets
that
repel
each
other
and
won't
stick
together
anymore.
触ると色が変わる細い血管
Thin
blood
vessels
that
change
color
when
touched.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.