Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kakera wo Nokosu
Kakera wo Nokosu
いつもみたいに頬に触れる様に
As
if
caressing
my
cheek
心に触れていつもみたいに
Likewise,
gently
touch
my
heart
きつく握った手のひらの中に
Nestled
within
your
tightly
clenched
palm,
爪の跡が付く程覚えていたいの
I
wish
to
forever
bear
the
marks
of
your
nails'
gentle
caress
あなたの教えてくれた事が
Ah
For
that
which
you
have
taught
me,
ah
今のあたしを作ったよ
Has
crafted
the
being
who
stands
before
you
虚しい夜はいつか終わる
The
desolate
night
must
eventually
subside
悲しい傷も必ず癒える
And
so
shall
these
sorrowful
wounds
heal
without
fail
強いだけの力はいらない
A
strength
that
is
merely
forceful
serves
no
purpose
愛には誰も勝てない
For
there
is
none
who
can
vanquish
the
power
of
love
傷付いても傷付ける必要はない
Though
I
may
suffer
wounds,
there
is
no
need
for
me
to
inflict
them
upon
others
仕方ないでしょ
あなたの傍にいたいんだもん
It
is
simply
unavoidable;
I
yearn
to
remain
by
your
side
迷い戸惑う不安な時も
In
times
of
uncertainty
and
confusion,
あなたの声が心にカケラを残す
The
echoes
of
your
voice
leave
fragments
within
my
heart
初めて目に映る世界でも
Oh
In
this
world
that
presents
itself
before
my
eyes
for
the
first
time,
oh
不器用に信じていきたいよ
I
desire
to
believe,
albeit
clumsily
頭の中で繰り返すのは
My
mind
incessantly
rehearses
thoughts
あたしについてあなたについて
Of
you
and
I,
of
me
and
you
ひんやりとした日陰に隠れて
Enveloped
within
the
cool
shade
of
solitude,
想うだけで乗り越えられる
My
yearning
alone
is
sufficient
to
sustain
me
嬉しい日々はある程良い
A
moderate
amount
of
joyous
moments
suffices
あなたにだけはいつも笑っていて欲しいの
For
I
wish
nothing
more
than
for
you
to
everlastingly
bear
a
smile
同じ映画を観てる様な青い空も
The
azure
expanse
that
mirrors
the
films
we
share
この雨もずっとー緒に焼き付けたい
And
this
rainfall;
I
desire
to
forever
etch
their
memory
alongside
us
虚しい夜はいつか終わる
The
desolate
night
must
eventually
subside
悲しい傷も必ず癒える
And
so
shall
these
sorrowful
wounds
heal
without
fail
強いだけの力はいらない
A
strength
that
is
merely
forceful
serves
no
purpose
愛には誰も勝てない
For
there
is
none
who
can
vanquish
the
power
of
love
傷付いても傷付ける必要はない
Though
I
may
suffer
wounds,
there
is
no
need
for
me
to
inflict
them
upon
others
仕方ないでしょ
あなたの傍にいたいんだもん
It
is
simply
unavoidable;
I
yearn
to
remain
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.