Paroles et traduction aiko - Mabataki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんなにもこんなにも
苦しくて眠れないのは
How
can
I
possibly
be
so
restless
that
I
can't
sleep,
my
love?
あなたを愛する証だと
言い聞かせてるの
Because
you've
told
me
you
love
me,
so
I've
tried
to
accept
it
どれ程のものなのか
計り知れないでしょう
I
can't
measure
how
much
my
love
for
you
is
あなたはあなたの良く出来た世界にいるから
Because
you're
in
your
own
perfect
world
日々は過ぎて色を変えてあたしは大人になって
Time
passed
and
I
grew
up
slowly
changing
繰り返す時の中で
何度もすれ違った
We
passed
each
other
by
so
many
times
心と体
重ね合わせて
Our
hearts
and
bodies
overlapped
痛い背中覚えてたい
絶対に忘れたくない
I
remember
the
pain
in
my
back.
I
never
want
to
forget
it
両手の隙間から見えたあたしを見てるあなたも
You
were
watching
me
through
the
cracks
in
my
fingers
儚く終わる一瞬の今日
あなたと目が合っただけで
The
moment
our
eyes
met,
my
heart
melted
away
あたしは心の果てまでも幸せだったの
I
was
so
happy,
I
felt
like
I
was
at
the
end
of
the
world
悲しくって嫌いになって
あの日に別れたのに
I
hated
you
and
wanted
to
forget,
so
I
broke
up
with
you
that
day
ただ過ぎる時の中で
また出逢ってしまった
But
time
passed
and
we
met
again
不思議な箱に入った二人
Two
people
in
a
strange
box
もう出れなくなっても
ひとつひとつ触って
Even
if
we
can't
get
out,
let's
feel
each
other
暗闇の中慣れたら
一度あたしの目を見て
When
you
get
used
to
the
darkness,
look
me
in
the
eyes
今
瞬きが
始まりに変わる
Now,
your
blinking
has
begun
to
change
あなたの心が少しだけ見える
I
can
see
your
heart
a
little
bit
日々は過ぎて色を変えてあたしは大人になって
Time
passed
and
I
grew
up
slowly
changing
繰り返す時の中で
何度もすれ違った
We
passed
each
other
by
so
many
times
心と体
重ね合わせて
Our
hearts
and
bodies
overlapped
痛い背中覚えてたい
絶対に忘れたくない
I
remember
the
pain
in
my
back.
I
never
want
to
forget
it
両手の隙間から見えたあたしを見てるあなたも
You
were
watching
me
through
the
cracks
in
my
fingers
両手の隙間から見えたあたしが見てるあなたを
You
saw
me
through
the
cracks
in
my
fingers,
and
I
saw
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.