aiko - あられ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - あられ




あられ
Hailstones
時も忘れる程 こんなにあなたの事考えた
I've thought about you so much I've lost track of time
当たり前の様に胸は締め付けられて 涙落ちれば陽は昇り
My chest tightens as if it's the most natural thing, and when tears fall, the sun rises
溜息で充満した部屋 息苦しくて逃げ出したい
This room is filled with my sighs, it's suffocating, I want to run away
暗闇が怖いなんて気付かなかった こんなに辛いなら諦めようかな
I didn't realize I was afraid of the dark. If it's this painful, maybe I should give up
そんな悲しい事言わないでと 昔のあたしなら言うだろう
The old me would have said, "Don't say such sad things"
集まった星くずの様な想いが
If these feelings, like gathered stardust,
チリとなって消えゆくのなら まだ気が楽だろう
Were to turn to dust and disappear, I'd feel a little better
心の中に影落とし あたしの頭の中は
Casting a shadow in my heart, all that's in my head
いつまでもいつまでも あなたの笑った顔だけ
Is your smiling face, always and forever
後ろ向いた後に やって来るものは解ってる
I know what comes after turning my back
後悔の日々 ぼんやりとした空気 忘れられない胸の響き
Days of regret, a hazy atmosphere, the echo in my chest I can't forget
目眩も憧れも全て 受け入れてみせたい本当は 今でも
The dizziness, the longing, everything, I really want to accept it all, even now
始まった 好きになるかもしれないと思ってた
It began, I thought I might fall in love
あなたに吸い込まれそうな瞬間
The moment I felt like I was being drawn into you
あたしの中に生まれたもの 目を反らしてはいけない
Something was born inside me, I mustn't look away
同じように同じように あなたに降り注げばいい
I wish it would shower down on you, the same way, the very same way
集まった星くずの様な想いが
If these feelings, like gathered stardust,
チリとなって消えゆくのなら まだ気が楽だろう
Were to turn to dust and disappear, I'd feel a little better
心の中に影落とし あたしの頭の中は
Casting a shadow in my heart, all that's in my head
いつまでもいつまでも あなたの笑った顔だけ
Is your smiling face, always and forever





Writer(s): Aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.