Paroles et traduction aiko - あられ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時も忘れる程
こんなにあなたの事考えた
I've
thought
about
you
so
much
I've
lost
track
of
time
当たり前の様に胸は締め付けられて
涙落ちれば陽は昇り
My
chest
tightens
as
if
it's
the
most
natural
thing,
and
when
tears
fall,
the
sun
rises
溜息で充満した部屋
息苦しくて逃げ出したい
This
room
is
filled
with
my
sighs,
it's
suffocating,
I
want
to
run
away
暗闇が怖いなんて気付かなかった
こんなに辛いなら諦めようかな
I
didn't
realize
I
was
afraid
of
the
dark.
If
it's
this
painful,
maybe
I
should
give
up
そんな悲しい事言わないでと
昔のあたしなら言うだろう
The
old
me
would
have
said,
"Don't
say
such
sad
things"
集まった星くずの様な想いが
If
these
feelings,
like
gathered
stardust,
チリとなって消えゆくのなら
まだ気が楽だろう
Were
to
turn
to
dust
and
disappear,
I'd
feel
a
little
better
心の中に影落とし
あたしの頭の中は
Casting
a
shadow
in
my
heart,
all
that's
in
my
head
いつまでもいつまでも
あなたの笑った顔だけ
Is
your
smiling
face,
always
and
forever
後ろ向いた後に
やって来るものは解ってる
I
know
what
comes
after
turning
my
back
後悔の日々
ぼんやりとした空気
忘れられない胸の響き
Days
of
regret,
a
hazy
atmosphere,
the
echo
in
my
chest
I
can't
forget
目眩も憧れも全て
受け入れてみせたい本当は
今でも
The
dizziness,
the
longing,
everything,
I
really
want
to
accept
it
all,
even
now
始まった
好きになるかもしれないと思ってた
It
began,
I
thought
I
might
fall
in
love
あなたに吸い込まれそうな瞬間
The
moment
I
felt
like
I
was
being
drawn
into
you
あたしの中に生まれたもの
目を反らしてはいけない
Something
was
born
inside
me,
I
mustn't
look
away
同じように同じように
あなたに降り注げばいい
I
wish
it
would
shower
down
on
you,
the
same
way,
the
very
same
way
集まった星くずの様な想いが
If
these
feelings,
like
gathered
stardust,
チリとなって消えゆくのなら
まだ気が楽だろう
Were
to
turn
to
dust
and
disappear,
I'd
feel
a
little
better
心の中に影落とし
あたしの頭の中は
Casting
a
shadow
in
my
heart,
all
that's
in
my
head
いつまでもいつまでも
あなたの笑った顔だけ
Is
your
smiling
face,
always
and
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.