Paroles et traduction aiko - くちびる
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたのいない世界にはあたしもいない
In
a
world
without
you,
there's
no
me
either.
いつも声聞くと胸が粉々になる
Every
time
I
hear
your
voice,
my
heart
shatters.
あたしはずっとあなたに縛られてる
I'm
forever
bound
to
you.
震えた唇であなたを塞いだ
With
trembling
lips,
I
sealed
you
with
a
kiss.
それがきっと運命だったから
Because
that
was
surely
destiny.
閉じこもったままで待ってばかりだった
I
kept
myself
shut
away,
always
waiting.
そんな気持ちもういらない
I
don't
need
those
feelings
anymore.
あなたがあたしを連れ出した
You
led
me
out.
たった今すぐ逢いたいって
I
want
to
see
you
right
now,
this
very
instant.
あなたが思っていて欲しい
I
want
you
to
be
thinking
the
same
thing.
何もかも置いてここに来て欲しい
I
want
you
to
leave
everything
behind
and
come
here.
唇に息がかかるたび倒れてしまいそうで
Every
time
your
breath
touches
my
lips,
I
feel
like
I'll
collapse.
あなたのいない世界にはあたしもいない
In
a
world
without
you,
there's
no
me
either.
誰にも理解してもらえなくてもいい
Even
if
no
one
understands,
it's
okay.
あなたが笑えば何故かそれでいい
If
you
smile,
somehow
that's
all
that
matters.
明日何が起こっても今目の前であった事が本当なら
If
what
happened
right
here,
right
now,
in
front
of
my
eyes
is
real,
then
no
matter
what
happens
tomorrow,
明日も笑って迎えられる
I
can
greet
tomorrow
with
a
smile.
鼓動の奥へ連れてってそして確かめて欲しい
Take
me
deep
inside
your
heartbeat,
and
let
me
be
sure.
そばにいる事を触って解って欲しい
Touch
me,
let
me
know
that
you're
here
beside
me.
焼き付けた後に目尻で優しく話しかけて
After
burning
this
moment
into
my
memory,
speak
to
me
gently
with
a
smile
in
your
eyes.
あなたのいない世界にはあたしもいない
In
a
world
without
you,
there's
no
me
either.
たった今すぐ逢いたいって
I
want
to
see
you
right
now,
this
very
instant.
あなたが思っていて欲しい
I
want
you
to
be
thinking
the
same
thing.
何もかも置いてここに来て欲しい
I
want
you
to
leave
everything
behind
and
come
here.
唇に息がかかるたび倒れてしまいそうで
Every
time
your
breath
touches
my
lips,
I
feel
like
I'll
collapse.
あなたのいない世界にはあたしもいない
In
a
world
without
you,
there's
no
me
either.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.