aiko - アンドロメダ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - アンドロメダ




アンドロメダ
Andromeda
何億光年向こうの星も
Even the stars billions of light years away
肩に付いた小さなホコリも
Or the tiny speck of dust I have on my shoulder
すぐに見つけてあげるよ
I can find them right away
この目は少し自慢なんだ
My eyes are something I'm a little proud of
時には心の奥さえも
Sometimes they even see into the depths of my heart
見えてしまうもんだから
Which is how I can tell that
頬は熱くなって
My cheeks are flushed
たまに悲しくもなった
And sometimes I feel a little sad
あぁ そんなあたしの2つの光
Ah, those two lights of mine
最近うっすらボヤけてきたな
Lately, they've been getting a little blurry
交差点で君が立っていても
Even if you were standing at the intersection
もう今は見つけられないかもしれない
I might not be able to find you anymore
君の優しい流れる茶色い髪にも
Your gentle flowing brown hair
気付かない程涙にかすんでさらに見えなくなる全て
I wouldn't notice it, because my vision is so blurry with tears that it obscures everything
あたしは何を落としてきたの?
What have I lost?
思い出せない記憶のクリップ
A forgotten memory clip
挟んだ瞬間痛かったのは
It hurt when I picked it up
言う間でもないこのハート
Needless to say, it was my heart
吐き出す声は溜め息混じり
My breath is heavy with sighs
あぁ やっぱりぼやけてきたな
Ah, they've definitely gotten blurry
君の横顔越しにあるもの
The things that are beyond your profile
もう今は見つけられないかもしれない
I might not be able to find them anymore
あたしの髪がゆれる距離の息づかいや
The sound of your breath as my hair brushes against your cheek
きつく握り返してくれた手はさらに消えなくなるのにね
Or the way you used to squeeze my hand so tightly, it would disappear into nothingness
空は暗くなってゆく
The sky is getting dark
今日も終わってしまう
Another day is coming to an end
この世の果て来た様に呟く「さよなら」
I murmur "goodbye" as if I've come to the end of the world
交差点で君が立っていても
Even if you were standing at the intersection
もう今は見つけられないかもしれない
I might not be able to find you anymore
君の優しい流れる茶色い髪にも
Your gentle flowing brown hair
気付かない程涙にかすんでさらに見えなくなる全て
I wouldn't notice it, because my vision is so blurry with tears that it obscures everything
この歌よ誰が聴いてくれる?
Who will listen to this song?





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.