aiko - リズム - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - リズム




リズム
Rhythm
舌の先 恋の傷 痛い時 赤い時
The tip of my tongue, the wound of love, it hurts when it's red
動く胸早く遅く
My chest moves, fast and slow
どうして? なんで? と考える日々
Why? I wonder every day
だけどあなたに逢えたからそれでいいと
But since I met you, I think it's okay
思えたりする最近
I've been thinking that lately
あなたのまぶたの裏にも
On the back of your eyelids
焼き付いているでしょう
It must be burned in
二人を繋いだあの光
The light that connected us
過ぎてく昨日が遠くへ行ったとしても
Even as the days go by
目の奥で一緒に遊ぼう
Let's play together in the depths of our eyes
退屈なこの場所で
In this boring place
あなたの事考えて
Thinking about you
少しずつ温まった
It gradually warmed up
耳の端の熱さがもどかしい
The heat at the edge of my ear is maddening
過去を振り返る様にあなた想う
I think of you like I'm looking back at the past
幸せな時を愛す
Cherishing the happy times
あたしをゆっくり変えてく弾けたリズム
Changing me slowly, the rhythm of the beat
今年のあの夏の境目
The cusp of that summer
絶対に忘れたりしない
I'll never forget it
初めて袖を通したTシャツ 頬の色
The T-shirt I wore for the first time, the color of my cheeks
あたしだけが知っているあなたの特別なとこ
Only I know your special place
心の隅において時々開けるの
I keep it in the corner of my heart and open it from time to time
あなたのまぶたの裏にも
On the back of your eyelids
焼き付いているでしょう
It must be burned in
二人を繋いだあの光
The light that connected us
過ぎてく昨日が遠くへ行ったとしても
Even as the days go by
目の奥で一緒に遊ぼう
Let's play together in the depths of our eyes
あたしをゆっくり変えてく弾けたリズム
Changing me slowly, the rhythm of the beat
今年のあの夏の境目
The cusp of that summer
絶対に忘れたりしない
I'll never forget it
初めて袖を通したTシャツ 頬の色
The T-shirt I wore for the first time, the color of my cheeks





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.