Paroles et traduction aiko - Rosie
運命には逆らえないね
Fate,
it
seems,
we
can't
defy,
きっとどう転んだって
No
matter
what
we
do
or
try,
きっとどうあがいたって
For
you
and
me,
the
stars
align,
あなたとあたしは恋人なのよ
Our
love
forever
intertwined.
その八重歯もこの親指も
Your
crooked
smile,
my
tiny
thumb,
全部2人のものだってこと
Together,
a
perfect
sum.
遠くからじっとこらえて見つめているようじゃ
And
if
we
watch
from
afar,
幸せもきっと逃げてゆくわ
Happiness
will
slip
away
like
a
star.
だからあたしはあなたに言ったのよ
So,
I
confessed
my
heart's
desire,
「生まれた時からずっと
"From
the
moment
I
first
drew
breath,
あなたに抱きしめて欲しかったの」
I
longed
for
your
embrace,
my
dearest."
数えればきりがない
Endless
desires,
I
could
name,
あなたにして欲しいことが怖い程たくさん
So
many
things
I
long
to
claim.
萎えた傷を癒すのは
My
wounded
heart,
you
alone
can
mend,
あなた以外に考えられないね
For
no
one
else
I
would
commend.
あなた以外にいないわ
No
other
soul
can
take
your
place,
大きく感じるあなたの呼吸
Your
breathing
fills
me
with
such
grace.
なだめてあげるから
So
let
me
ease
your
every
care,
その手を離さないで
And
never
let
go
of
your
hand,
I
swear.
この青い空が黒くなったなら
If
skies
should
darken,
I'll
be
your
guide,
あたしを連れ出して
Let's
flee
together,
side
by
side.
そして早く逃げよう
For
we
are
destined,
you
and
I,
だって2人は恋人だもの
To
share
our
lives,
beneath
the
sky.
こんなに熱くなった心「ぎゅう」っとしぼって
My
heart
beats
wildly,
like
a
drum,
もっと近くに寄っていたいだけで
I
crave
your
closeness,
second
by
second.
一か八かのゲームみたいなこの道を
This
uncertain
path,
we'll
tread
as
one,
寄り添って今はただ
Together,
till
our
journey's
done.
歩いてみたい
そんな気持ちよ
My
love
for
you
knows
no
bounds,
伝えればきりがない
So
many
reasons,
in
my
heart
it
resounds.
溢れるこの愛しさ怖い程たくさん
My
cheeks
ablaze,
from
your
sweet
gaze,
この耳赤くさせるのは
No
other
soul
my
heart
could
ever
raise.
あなた以外に考えられないね
You're
the
only
one,
forever
true,
あなた以外にいないわ
And
if
we
watch
from
afar,
遠くからじっとこらえて見つめているようじゃ
Happiness
will
slip
away
like
a
star.
幸せもきっと逃げてゆくわ
So,
I
confessed
my
heart's
desire,
だからあたしはあなたに言ったのよ
"From
the
moment
I
first
drew
breath,
「生まれた時からずっと
I
longed
for
your
embrace,
my
dearest."
あなたに抱きしめて欲しかったの」
"Forever
and
always,
「ずっとずっと
In
your
arms,
I
seek
solace."
いつだって今も抱きしめて欲しい」
Endless
desires,
I
could
name,
数えればきりがない
So
many
things
I
long
to
claim.
あなたにして欲しいことが
My
wounded
heart,
you
alone
can
mend,
怖い程たくさん
For
no
one
else
I
would
commend.
萎えた傷を癒すのは
No
other
soul
can
take
your
place,
あなた以外に考えられないね
Your
breathing
fills
me
with
such
grace.
あなた以外にいないわ
You're
the
only
one,
forever
true,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko, aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.