aiko - 二時頃 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - 二時頃




二時頃
Around 2 am
新しい気持ちを見つけた
I found new feelings
あなたには嘘をつけない
I can't lie to you
恋をすると声を聴くだけで幸せなのね
When I fall in love, just hearing your voice makes me happy
真夜中に始まる電話
A call that starts in the middle of the night
足の指少し冷たい
My toes are a little cold
何も知らずうれしくてただ鼻をすすってた
I didn't know anything, I was just happy and sniffling
右から秒針の音
The sound of the second hand from the right
左には低い声
A low voice on the left
あたしのこの心臓は鳴りやまぬ
My heart is pounding hard
いいかげんにうるさいなぁ
It's getting annoying
ひとつだけ思ったのは
There's just one thing I thought about
あたしの事少しだけでも
I wonder if you like me even a little bit
好きだって愛しいなって思ってくれたかな?
If you love me and cherish me
小さく脆い優しさが
A small and fragile kindness
耳を通り包み込む
Passes through my ears and wraps around me
それだけで体全部が
My whole body was
一杯だったのに
completely filled with it
いつ逢える 待ちどおしくて
I can't wait to see you
瞼閉じ口を開く
I close my eyes and open my mouth
あたしだけをその瞳に映してほしくて
I wanted you to see only me in your eyes
本当は受話器の隣
In reality, next to the receiver
深い寝息をたててる
You're breathing deeply
バニラのにおいがする
It smells like vanilla
Tinyな女の子がいたなんて
That there was a tiny girl
言ってくれなかったのは
You didn't tell me
あたしの事少しだけでも
I wonder if you like me even a little bit
好きだって愛しいなって
If you love me and cherish me
思ってくれたから
Because you thought so
嘘をついてしまったのは
Telling a lie
精一杯の抵抗
It's the best I can do
あなたを忘れる準備をしなくちゃいけないから
Because I have to prepare to forget you
ひとつだけ思ったのは
There's just one thing I thought about
あたしの事少しだけでも
I wonder if you like me even a little bit
好きだって愛しいなって思ってくれたかな
If you love me and cherish me





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.