Paroles et traduction aiko - 信号
明日も雪が降るかな
Will
it
snow
tomorrow?
こんなに降るなんて久しぶりだよね
It's
been
a
long
time
since
we've
had
snow
like
this
今日は本当に寒いね
It's
really
cold
today
窮屈なポケットに君の手を入れた
I
put
your
hand
in
my
cramped
pocket
頭の中なんて空っぽで嘘で紙くず
My
mind
is
so
empty,
it's
just
a
bunch
of
lies
and
garbage
言葉を並べて話してただけさ
String
some
words
together
and
talk
見透かされたくない
I
don't
want
you
to
see
through
me
白い息が揺れる
White
breath
billowing
愛なんて知らない
I
don't
know
what
love
is
君の本当もわからない
I
don't
know
the
real
you
付けてるキーホルダーは君じゃない
A
keychain
with
someone
else
on
it
笑った顔が見たい
I
want
to
see
you
smile
あたしといつもの道の
Let's
walk
together
like
before,
角を曲がって二つ目の赤で手を繋いで
Turn
the
corner
at
the
second
red
light,
hand
in
hand
涼しい風が香って
A
cool
breeze
fragrant
陽射しで少し灼けた髪を結んだ
A
ponytail
from
hair
slightly
sunburned
ベランダで夏が踊る
Summer
dances
on
the
balcony
なにげない一瞬をただ想ってた
I
just
thought
about
those
ordinary
moments
心の中なんて誰にも見えない
毎日
My
heart
is
invisible
to
everyone
every
day
すりむいてばかり
I'm
always
getting
hurt
君の様にあたしもなりたいんだ
I
want
to
be
like
you
だけど言いたくない
But
I
don't
want
to
say
it
こっち側に触れて
Touch
me
from
this
side
泣き叫んでみたり
Sometimes
I
cry
and
scream
初めてにぶつかったり
Sometimes
I
hit
my
limits
君の指に巻き付く糸の色になっていたい
I
want
to
be
the
color
of
the
thread
that
winds
around
your
finger
逢いたいじゃ足りない
あたしといつもの時を
I
want
more
than
just
being
with
you,
our
regular
time
together
刻む針の音に
この心臓重ねて
The
sound
of
the
ticking
clock,
my
heart
echoes
it
愛なんて知らない
I
don't
know
what
love
is
君の本当もわからない
I
don't
know
the
real
you
付けてるキーホルダーは君じゃない
A
keychain
with
someone
else
on
it
笑った顔が見たい
I
want
to
see
you
smile
あたしといつもの道の角を曲がって
Let's
walk
together
like
before,
turn
the
corner,
二つ目の赤で手を繋いで
Hand
in
hand
at
the
second
red
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko, aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.