aiko - 夏にマフラー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - 夏にマフラー




夏にマフラー
Winter scarf in summer
罪も嘘もないその瞳に
Your eyes, free of sin and lies
あたしだけを映してくれるの
Reflect only my image
包んでくれる優しさは
The kindness that envelops me
ねぇどこからやってくるの
Where does it come from
胸がつまるよ こんなに好きで
My heart clenches so much, I love you this much
あたし知ってるよ
I know
どこにいても誰といても
Wherever I am, whoever I might be with
あなたの皮膚のあたたかさ
Your skin's warmth
甘くなった息
Your sweetened breath
2人の上からふってきた
Descends upon us both
夏、日射しの雨きれいだ
Summer, a beautiful rain of sunlight
腕時計の跡見せて
Show me the marks on your wristwatch
刻んだ日々なんだかうれしい
The history we've carved out makes me smile
涙が出るよこんなに好きで
Tears well up, I love you this much
ひやかしてほしいよもっと
Please tease me more
寝グセついた髪
Your hair, messy with sleep
ぬくもりだけを伝えてくれる
Conveys only warmth
愛する人の暖かさ
The warmth of the person I love
丸い鼻の先
Your round nose
雨つぶのにおいくすぐった
The smell of raindrops tickles me
開く傘の花きれいだ
The flower of your open umbrella is beautiful
あたし知ってるよ
I know
どこにいても誰といても
Wherever I am, whoever I might be with
あなたの皮膚のあたたかさ
Your skin's warmth
甘くなった息
Your sweetened breath
2人の上からふってきた
Descends upon us both
夏、日射しの雨きれいだ
Summer, a beautiful rain of sunlight





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.