aiko - 夢のダンス - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - 夢のダンス




夢のダンス
Dance of Dreams
今日は風がとても良いから
Today the wind is so nice
窓を開けて熱を逃す
I'll open the window to let the heat escape
いつからかな? どうしてかな? 解らない
Since when? Why? I don't know
上を向く事忘れたあたし
I forgot how to look up
日々共に息を吸うのはあなたと
Every day, I breathe with you
決まっている気がしてた
I thought it was inevitable
どの道何があっても諦める
I was ready to give up on everything
気もさらさらなかったし
I didn't have the courage
そばにいたいのに
I want to be close to you
強く手を握ってたいのに
I want to hold your hand tightly
あなたは近くて遠い人
You are a person who is close yet far
悔しかった
I was resentful
初めて感じたこの気持ち
This is the first time I've felt this way
胸がつぶれそう
My heart feels like it's going to explode
風邪を引いたりしてませんか?
I hope you're not getting a cold
つまらぬ事で痛みを持ち
Don't let the small things hurt you
大きな溜め息をついていませんか?
I hope you're not sighing too much
そんな事すら知らないあたし?
I don't even know about these things
あなたはあたしの一番星よ
You are my brightest star
不意に涙出る位
Even the thought of you makes me want to cry
両手差し出しても溢れる程の
No matter how much I reach out my hands
幸せと夢をくれた
You give me so much happiness and dreams
照らす宵の月
You light up the night like the moon
湿った心を乾かす
You dry my dampened heart
あなたとダンスをもう一度
I want to dance with you again
永久に歌った
I will sing forever
陰る事のないこの気持ち
These feelings will never fade
胸はつぶれそう
My heart feels like it's going to explode
そばにいたいのに
I want to be close to you
強く手を握ってたいのに
I want to hold your hand tightly
あなたは近くて遠い人
You are a person who is close yet far
悔しかった
I was resentful
初めて感じたこの気持ち
This is the first time I've felt this way
胸がつぶれそう
My heart feels like it's going to explode





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.