Paroles et traduction aiko - 恋ひ明かす
恋ひ明かす
Moonlight Confessions
いっその事あたしの事
If
it
were
possible
to
make
a
pact,
昼も夜も見張っていて
To
stay
perpetually
under
your
gaze,
繋ぐのが情けないなら
If
it
were
shameful
to
connect,
知らんぷりしてるから
I
would
pretend
not
to
know.
遠くで見てて
But
watch
from
afar,
あなたとあたしの間に必要ないもの
There's
no
need
for
uncertainty
between
us,
疑う心信じる嘘
Between
doubt
and
blind
faith.
荒れた頬赤くなっても
If
my
tear-stained
face
grows
pale,
あなたはそれも好きと言ってくれる
You
would
say
that
you
still
love
me.
たとえそれが無責任に
Even
if
the
words
were
spoken
carelessly,
聞こえると言う人がいてもあたしには
Despite
what
others
may
say,
I
only
hear
たった今の気持ち丸ごと
Every
fleeting
emotion
sealed
away,
真空パックにしたとしても
In
a
vacuum-sealed
package,
あすの朝がきたらもっと
By
the
dawn's
light,
my
heart
will
overflow,
好きになってる事は明白さ
With
an
undeniable
love
for
you.
「切ない」を我慢したかたまりはもう
The
burden
of
unrequited
love
suffocates,
これ以上飲み込めないから
I
can
no
longer
bear
this
pain.
あたしらしさ見失う程
I
lose
myself
more
and
more,
あなたに冒される時増えてゆく
As
I
succumb
to
your
allure.
苦しい事恥ずかしい事
The
agony
and
shame,
無しに出来る位心を縛ってほしいのは
I
long
for
you
to
bind
my
heart
so
tightly,
あたしの方だった
That
it
may
cease
to
exist.
あなたとあたしの間に必要ないもの
There's
no
need
for
uncertainty
between
us,
疑う心信じる嘘
Between
doubt
and
blind
faith.
荒れた頬赤くなっても
If
my
tear-stained
face
grows
pale,
あなたはそれも好きと言ってくれる
You
would
say
that
you
still
love
me.
たとえそれが無責任に
Even
if
the
words
were
spoken
carelessly,
聞こえると言う人がいてもあたしには
Despite
what
others
may
say,
I
only
hear
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko, aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.