aiko - 恋ひ明かす - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - 恋ひ明かす




恋ひ明かす
Moonlight Confessions
いっその事あたしの事
If it were possible to make a pact,
昼も夜も見張っていて
To stay perpetually under your gaze,
繋ぐのが情けないなら
If it were shameful to connect,
知らんぷりしてるから
I would pretend not to know.
遠くで見てて
But watch from afar,
あなたとあたしの間に必要ないもの
There's no need for uncertainty between us,
疑う心信じる嘘
Between doubt and blind faith.
荒れた頬赤くなっても
If my tear-stained face grows pale,
あなたはそれも好きと言ってくれる
You would say that you still love me.
たとえそれが無責任に
Even if the words were spoken carelessly,
聞こえると言う人がいてもあたしには
Despite what others may say, I only hear
あなたの声しか聞こえない
Your voice.
たった今の気持ち丸ごと
Every fleeting emotion sealed away,
真空パックにしたとしても
In a vacuum-sealed package,
あすの朝がきたらもっと
By the dawn's light, my heart will overflow,
好きになってる事は明白さ
With an undeniable love for you.
「切ない」を我慢したかたまりはもう
The burden of unrequited love suffocates,
これ以上飲み込めないから
I can no longer bear this pain.
あたしらしさ見失う程
I lose myself more and more,
あなたに冒される時増えてゆく
As I succumb to your allure.
苦しい事恥ずかしい事
The agony and shame,
無しに出来る位心を縛ってほしいのは
I long for you to bind my heart so tightly,
あたしの方だった
That it may cease to exist.
あなたとあたしの間に必要ないもの
There's no need for uncertainty between us,
疑う心信じる嘘
Between doubt and blind faith.
荒れた頬赤くなっても
If my tear-stained face grows pale,
あなたはそれも好きと言ってくれる
You would say that you still love me.
たとえそれが無責任に
Even if the words were spoken carelessly,
聞こえると言う人がいてもあたしには
Despite what others may say, I only hear
あなたの声しか聞こえない
Your voice.





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.