aiko - 恋堕ちる時 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - 恋堕ちる時




恋堕ちる時
When I Fall in Love
恋堕ちる時 いつかいつか 四角いあぶくになる
When I fall in love, someday, someday, tears will turn into square bubbles.
悲しみぬけがら拾い集めて やっと一番優しくなる
After picking up the husks of my sorrow, I will finally be the kindest of all.
心のプライド一途なあたし 今日も悲劇にかられて
My heart’s pride is unwavering, but today I'm caught up in tragedy.
海よりも深く泣いたでしょ 溺れてゆく貝になって
I cried deeper than the ocean, becoming a drowning shell.
水の中の深い所歩いて逢えなくても
Even if I have to walk deep under water to meet you,
流れる砂も泳ぐ魚が届けてくれるでしょう
the flowing sand and swimming fish will deliver my message.
右の耳から左の耳たぶまでずっとなでてほしくて
I want you to caress my head from my right ear to my left earlobe.
偉大な誰かの愛の言葉くつがえします
I will overturn the words of love from some great person.
恋堕ちる時 いつかいつか 四角いあぶくになる
When I fall in love, someday, someday, tears will turn into square bubbles.
怪獣ぬけがら拾い集めて 少し笑えました
I picked up the husks of my monsters and managed a little laugh.
頬杖ついて考えてみた どうすればいいのかを
I rested my head in my hand and thought about what I should do.
溜息を飲んで鏡みた 大切な事伝えなくちゃ
I sighed and looked in the mirror. I have to tell you something important.
見つめられる前にあたしが見つめる ねぇ気付いてほしくて
Before you can look at me, I will look at you. Hey, I want you to notice me.
近づいて触れてあなたのうぶ毛に口づけてみたい
I want to come close to you, touch you, and kiss your soft hair.
例えばその腕その手のひらを大きく広げてくれたなら
For example, if you could spread wide your arms and palms,
あたしの尽きない話をずっと聞いてくれればなぁ
I will always listen to my endless stories.
恋堕ちる時 いつかいつか 四角いあぶくになる
When I fall in love, someday, someday, tears will turn into square bubbles.
悲しみぬけがら拾い集めて やっと一番優しくなる
After picking up the husks of my sorrow, I will finally be the kindest of all.
たとえばその胸 耳のうしろのにおいがのどを通ったなら
If the scent of your chest and the back of your ear could pass through my throat,
あたしはあなたなしでは生きてゆけない体になるだろう
I would become a body that cannot live without you.





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.