Paroles et traduction aiko - Hoshi no Nai Sekai
Hoshi no Nai Sekai
Hoshi no Nai Sekai
あたしの髪が伸びて驚く程久しぶりになってしまわぬ様に
I
wish
my
hair
would
grow
longer,
so
that
it
wouldn't
be
so
long
before
I
see
you
again.
昨日より少しだけ多めにあたしの事を考えてほしい
Please
think
of
me
a
little
more
than
you
did
yesterday.
初めて逢った日にもう一度逢いに行って
そしてまた同じ様に
I
want
to
go
back
to
the
day
we
first
met,
and
meet
you
again
for
the
first
time.
ぎこちなく合った目の奥にいるあたしを愛してほしい
And
I
want
you
to
love
me,
just
as
awkwardly
as
I
am
now.
星がない世界なら
目を閉じて証明するのに
If
the
world
had
no
stars,
I
would
close
my
eyes
and
prove
it.
とても大事な宝物をあたしはやっと手に入れたんだ
I
have
finally
found
a
precious
treasure.
胸が病みそうで不安に溺れそうになったら
If
my
heart
is
sad
and
I
feel
like
I'm
drowning
in
my
anxiety,
真っ直ぐにあなたを思い出すよ
I'll
think
of
you
straight
away.
あなたの両手は毛布
許してくれるなら
強く壊れる様に
Your
hands
are
like
a
blanket.
If
you'll
let
me,
hold
me
tight.
思い出の帰る温かい匂いと共に抱きしめてほしい
Embrace
me
with
the
warm,
comforting
scent
of
our
memories.
夏が来る手前の
冷めた風が首をさらった
The
cold
breeze
before
summer
exposed
my
neck,
知らない間にあなたにもらった
Unbeknownst
to
me,
it
was
a
gift
from
you.
何度も手を洗うクセ空見上げる事
My
habit
of
washing
my
hands
and
looking
up
at
the
sky,
想いが動いてゆく音を駆け抜ける時の中で聞いた
I
heard
the
sound
of
my
thoughts
moving
within
me.
過去も未来も心の底はいつも一人だと思ってたから
I
always
thought
I
was
alone,
both
in
the
past
and
the
future.
全部我慢してやっと溢れ出した涙に
But
the
tears
that
I
finally
shed,
本当の恋を初めて知った
Taught
me
what
real
love
is
for
the
first
time.
とても大事な宝物をあたしはやっと手に入れたんだ
I
have
finally
found
a
precious
treasure.
胸が病みそうで不安に溺れそうになったら
If
my
heart
is
sad
and
I
feel
like
I'm
drowning
in
my
anxiety,
真っ直ぐにあなたを思い出すよ
I'll
think
of
you
straight
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko, aiko
Album
Himitsu
date de sortie
13-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.