Paroles et traduction aiko - 染まる夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あからさまにこんな態度で
あたしはこれからどうするんだろう
So
blatantly
with
this
attitude,
what
am
I
going
to
do
with
myself
from
now
on?
あなたを好きになったのは明確で
It's
clear
that
I've
fallen
for
you.
あれもこれもそれもしたい
このままずっと一緒にいたい
I
want
to
do
this,
that,
and
everything
with
you.
I
want
to
be
with
you
all
the
time.
こぼれる想いと罪悪感がすれ違う
Spilling
feelings
and
guilt
pass
each
other
by.
あの太陽はきっと見る事が出来ない
That
sun,
I
certainly
won't
be
able
to
see
it.
眠りが浅く何度も見る夢の支離滅裂が
My
sleep
is
shallow,
and
the
incoherent
dreams
I
see
over
and
over
境目を気付かず侵してく
Unnoticed,
they
transgress
the
boundary.
やめたってどうせ同じだよ
何度も見せてあげるよ
Even
if
you
stop,
it'll
be
the
same.
I'll
show
them
to
you
as
many
times
as
you
like.
優しく来ないで
あなたの足音
Don't
come
gently,
your
footsteps.
赤いテーブルに同じ椅子
向かいにあなたは座ってこっちを見てる
At
the
red
table,
on
matching
chairs,
across
from
me
you
sit
and
face
me.
2時間前と今じゃ違う景色
The
scenery
from
two
hours
ago
is
different
now.
心の奥にしまったら知らない間に大きくなって
When
I
locked
it
away
in
the
depths
of
my
heart,
before
I
knew
it,
it
had
grown
larger
腫れものは見ないふり
わざと相手にしなかった
I
pretended
not
to
see
the
swelling,
intentionally
ignored
it.
あの太陽をもう見なくても構わない
That
sun,
it
doesn't
matter
if
I
never
see
it
again.
嫌なこと悲しいことを見える目聞こえる耳
Eyes
that
see
and
ears
that
hear
unpleasant
and
sad
things,
あなたの匂い愛しく吸い込む口
A
mouth
that
lovingly
inhales
your
scent,
指先は愛の塊あたしだけのすべり台
Fingertips
that
are
a
bundle
of
love,
your
slide
only
for
me.
優しく本気でいいから連れてって
Gently
and
earnestly,
please
take
me
with
you.
ずっとずっと好きだった事言わなかった訳じゃない
I've
always,
always
been
in
love
with
you,
I
didn't
just
not
say
anything.
あなたにも大切があったじゃない
You
had
something
precious
to
you
too,
didn't
you?
眠りが浅く何度も見る夢の支離滅裂が
My
sleep
is
shallow,
and
the
incoherent
dreams
I
see
over
and
over
境目を気付かず侵してく
Unnoticed,
they
transgress
the
boundary.
やめたってどうせ同じだね
何度も見せてごらんよ
Even
if
you
stop,
it'll
be
the
same.
Please
go
ahead
and
show
them
as
many
times
as
you
like.
優しく今夜も
あなたの夢
Gently,
your
dreams
tonight
too.
あなたのことがいいの
You're
what
I
want,
あたしが知っているの
I
know
that
for
myself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko, aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.