aiko - 染まる夢 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - 染まる夢




染まる夢
Dyeing Dream
あからさまにこんな態度で あたしはこれからどうするんだろう
So blatantly with this attitude, what am I going to do with myself from now on?
あなたを好きになったのは明確で
It's clear that I've fallen for you.
あれもこれもそれもしたい このままずっと一緒にいたい
I want to do this, that, and everything with you. I want to be with you all the time.
こぼれる想いと罪悪感がすれ違う
Spilling feelings and guilt pass each other by.
あの太陽はきっと見る事が出来ない
That sun, I certainly won't be able to see it.
眠りが浅く何度も見る夢の支離滅裂が
My sleep is shallow, and the incoherent dreams I see over and over
境目を気付かず侵してく
Unnoticed, they transgress the boundary.
やめたってどうせ同じだよ 何度も見せてあげるよ
Even if you stop, it'll be the same. I'll show them to you as many times as you like.
優しく来ないで あなたの足音
Don't come gently, your footsteps.
赤いテーブルに同じ椅子 向かいにあなたは座ってこっちを見てる
At the red table, on matching chairs, across from me you sit and face me.
2時間前と今じゃ違う景色
The scenery from two hours ago is different now.
心の奥にしまったら知らない間に大きくなって
When I locked it away in the depths of my heart, before I knew it, it had grown larger
腫れものは見ないふり わざと相手にしなかった
I pretended not to see the swelling, intentionally ignored it.
あの太陽をもう見なくても構わない
That sun, it doesn't matter if I never see it again.
嫌なこと悲しいことを見える目聞こえる耳
Eyes that see and ears that hear unpleasant and sad things,
あなたの匂い愛しく吸い込む口
A mouth that lovingly inhales your scent,
指先は愛の塊あたしだけのすべり台
Fingertips that are a bundle of love, your slide only for me.
優しく本気でいいから連れてって
Gently and earnestly, please take me with you.
ずっとずっと好きだった事言わなかった訳じゃない
I've always, always been in love with you, I didn't just not say anything.
あなたにも大切があったじゃない
You had something precious to you too, didn't you?
眠りが浅く何度も見る夢の支離滅裂が
My sleep is shallow, and the incoherent dreams I see over and over
境目を気付かず侵してく
Unnoticed, they transgress the boundary.
やめたってどうせ同じだね 何度も見せてごらんよ
Even if you stop, it'll be the same. Please go ahead and show them as many times as you like.
優しく今夜も あなたの夢
Gently, your dreams tonight too.
あなたのことがいいの
You're what I want,
あたしが知っているの
I know that for myself.





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.