aiko - Yokogao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - Yokogao




Yokogao
A Side Face
眠っていた心の中に
In a heart that lay dormant
些細な些細な小さな傷 いつの間に
Tiny scars ever so small, I don't know when or how
その隙間から溢れて来るのは
From those crevices, overflowing are
あなたの名 優しく強い目 髪全てに気付かされる
Your name, your gentle eyes so strong, your fingertips, and your hair, everything about you makes me aware
出逢えたこと 話をしたこと
The fact that we met, the things we said
次は触れたいといつからか願ってた
Before I knew it, I had begun to crave the day I could touch you
起こされた想いは止まらないから躓いても
My awakened feelings won't stop — even if I stumble
胸は風を切って 横顔に恋をした
My heart cuts through the wind, as I fall for your side face
あたしはとても切ない
I'm so heartbroken
あなたをとても愛しい
I'm so in love with you
あの日偶然 助手席に乗った
That day, by chance, I rode in the passenger seat
特別に感じたシートの熱 右肩がくすぐったくて
The warmth of the seat felt special, a tickle on my right shoulder
待ちくたびれる 長い毎日
Long days of impatient waiting
きっとあなたに逢っていないせいだな
It's definitely because I haven't seen you, isn't it?
辛い時があっても輝く術も知ってるはず
Even when times are tough, I know I have the power to shine
電話が鳴る度に横顔が浮かぶのは
Every time the phone rings, your side face comes to mind
やっぱり少し切ない
It's a bit heartbreaking after all
あなたをいつも愛しい
I will always love you
雨上がりに二人歩いた道
The path we walked together after the rain
足音がいつもと違ってなんだか嬉しい
The sound of our footsteps was different from usual, somehow it made me glad
起こされた想いは止まらないから躓いても
My awakened feelings won't stop — even if I stumble
胸は風を切って 横顔に恋をした
My heart cuts through the wind, as I fall for your side face
あたしはとても切ない
I'm so heartbroken
あなたをとても愛しい
I'm so in love with you





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.