歌姫 - aikotraduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
必ず太陽が昇るんならば
If
the
sun
rises
without
fail
昨日がもう帰って来ないなら
If
yesterday
will
never
come
again
より道しても前に行くしかない
Even
with
many
detours,
I
can
only
move
forward
だから彼女は待つ事をやめた
That's
why
she
stopped
waiting
あたしの小さな手ぬくい手は
My
small,
clumsy
hands
あなたを暖める為にある
Are
here
to
warm
you
あたしの照れくさい言葉には
My
embarrassing
words
傷つきやすいあなたの為にある
Are
here
for
your
vulnerable
self
「神様
あなたはいるのでしょうか?
」
“Oh
God,
are
you
there?
”
泣いて泣いても叫んでも届かない想い心ごと
Even
though
I
cry
and
scream,
my
feelings
and
thoughts
never
reach
you
届けるが為に枯れるまで
彼女は歌う
In
order
to
deliver
them,
she
sings
until
she
withers
away
憂鬱な恋に混乱した欲望と頭を静めよ
For
the
melancholy
love
and
confusing
desires,
calm
your
mind
頬を赤らめて瞳を閉じて
がんばれ歌姫
With
flushed
cheeks
and
closed
eyes,
keep
going,
songstress
幼く臆病な体でも
Even
with
her
young
and
timid
body
大きな傷をおった背中でも
Even
with
her
scarred
back
ゆずれず胸にひそむ意志がある
There
is
an
unyielding
will
hidden
in
her
chest
だからため息吸い直した
That's
why
she
took
a
deep
breath
and
「神様
あたしに笑ってみせて」
“Oh
God,
please
smile
at
me”
泣いて泣いても叫んでも届かない想い心ごと
Even
though
I
cry
and
scream,
my
feelings
and
thoughts
never
reach
you
届けるが為に枯れるまで
彼女は歌う
In
order
to
deliver
them,
she
sings
until
she
withers
away
おじけづいてた爪の先がありのままの文字をつづった
The
trembling
tips
of
her
fingernails
traced
out
the
honest
words
ミツメテ
コワシテ
ダキシメテ
あなたの所へ...
Look
at
me,
crush
me,
hold
me,
to
your
place...
泣いて泣いても叫んでも届かない想い心ごと
Even
though
I
cry
and
scream,
my
feelings
and
thoughts
never
reach
you
届けるが為に枯れるまで
彼女は歌う
In
order
to
deliver
them,
she
sings
until
she
withers
away
憂鬱な恋に混乱した欲望と頭を静めよ
For
the
melancholy
love
and
confusing
desires,
calm
your
mind
頬を赤らめて瞳を閉じて
がんばれ歌姫
With
flushed
cheeks
and
closed
eyes,
keep
going,
songstress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko, aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.