Paroles et traduction aiko - 瞳
今頃がんばってるのかそれとも新しい光が
Are
you
working
hard
now,
or
is
there
a
new
light
青白い瞳に映ってるのか
Reflected
in
your
pale
blue
eyes?
間に合うように届けようと遠慮がちに歌います
I'm
singing
a
little
hesitantly
to
get
it
to
you
on
time
"Happy
Birthday
to
You"
"Happy
Birthday
to
You"
これから始まる毎日にきっと降り続けるのは
Surely
what
will
continue
to
fall
on
each
day
that
begins
from
now
on
小さくて大きな生きる喜びでしょう
Will
be
the
small
and
great
joys
of
life
健やかに育ったあなたの真っ白なうなじに
On
the
pure
white
nape
of
your
neck,
which
has
grown
healthily,
いつぞや誰かがキスをする
Someone
will
kiss
someday
胸を体を引き裂くような別れの日も
Even
on
the
day
of
parting,
which
will
tear
apart
your
heart
and
body
いつかは必ず訪れる
Surely
it
will
come
someday
そんな時にもきっとあたしがあなたのそばにいる
Even
then,
I
will
surely
be
by
your
side
明日最後を遂げるもの明日始まり築くもの
Some
things
come
to
an
end
tomorrow,
some
begin
and
build
tomorrow
時が過ぎて花を付けたあなたの小さな心の中に
As
time
passes
and
flowers
bloom,
what
on
earth
will
remain
一体何を残すだろう?
In
the
small
heart
that
you
have?
"Happy
Birthday
to
You"
"Happy
Birthday
to
You"
しっかりと立って歩いてね
よろめき掴んだ手こそが
Stand
up
and
walk
steadily.
The
hand
that
you
reach
out
and
take
hold
of
as
you
falter
あなたを助けてあなたが愛する人
Is
the
one
who
will
support
you
and
who
you
love
瞳に捉えた光が眩しい日は静かにそっと目を閉じて
When
the
light
that
you
have
captured
in
your
eyes
is
dazzling,
quietly
close
your
eyes
for
a
moment
昔を紐解いてみればいい確かなあの日
Try
unraveling
the
old
days.
That
certain
day
小さな手のひらに無限の愛を強く握って笑った
Laughing
as
you
held
infinite
love
in
your
little
palms
あなたがいるから大丈夫
It's
okay
because
you
are
here
健やかに育ったあなたの真っ白なうなじに
On
the
pure
white
nape
of
your
neck,
which
has
grown
healthily,
いつぞや誰かがキスをする
Someone
will
kiss
someday
そしていつかは必ず訪れる
And
it
will
surely
come
someday
胸を体を頭を心をもがれるような
Like
the
day
of
parting
when
your
heart,
body,
head,
and
mind
別れの日も来る
Will
be
torn
apart
そんな時にもきっと愛する人がそばにいるでしょう
Even
then,
surely
the
one
you
love
will
be
by
your
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko, aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.