aiko - 距離 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction aiko - 距離




距離
Distance
夜の電話声を聞いて切なくなる苦しくなる
Hearing the sound of your voice on the phone at night makes me blue and makes me ache
ぐっと目を閉じてしまう程胸が痛くなる
I close my eyes tightly, my chest aching
こんなに好きなんだとその時気付いてまた苦しくなる
It's then that I realize how much I love you, and it hurts again
返事をするのが少し遅れてしまうよ
I'm a little slow to answer
同じ場所この部屋であなたの声を聞くのが好きなの
I love hearing your voice in this room, in this place
親指の爪でくちびる弾いた
I flicked at my lip with my thumb nail
きっと何処かで想ってるの
Surely you're thinking of me somewhere
あなたとは今がちょうど良いんだって
You and I are just fine the way we are now
これ以上距離を縮めたら全部変わってしまうかもって
If we get any closer, everything might change
今日もずっと考えたまま夜になって不安になって
Today again, I kept thinking until it was night and I became anxious
気付かない様な場所にワザと電話を置いた
I purposely left the phone in an inconspicuous place
知らない事を知らないままで見ないあたしにあなたが
You, who doesn't know what I don't know, seeing me, not seeing me
優しく返事を聞き返すから...
Gently ask me again...
あなたの声を忘れられないのは
The reason I can't forget your voice is
ずっと昔から知っているから
Because I've known you for a long, long time
色んな話をして夜を越えた 大切な長い友達
We've talked about so many things, spent so many nights together, precious, long-time friends
きっと何処かで想ってるの
Surely you're thinking of me somewhere
あなたとは今がちょうど良いんだって
You and I are just fine the way we are now
これ以上距離を縮めたら全部変わってしまうかもって
If we get any closer, everything might change
あなたの笑った顔が好きだよ
I love your smiling face
あなたの笑った顔が好きだよ
I love your smiling face
本当は何も変わってないんだよ
Really, nothing has changed at all
初めて会った時がそうなんだよ
It's been that way since the first time we met





Writer(s): Aiko, aiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.