Paroles et traduction aiko - 透明ドロップ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつでも戻れるよあの頃の自分に
I
can
always
return
to
my
old
self,
だって振り向いてくれた事が奇跡なんだもん
Because
the
fact
that
you
turned
around
for
me
was
a
miracle.
思うだけの生活に今ならきっと
In
my
life
of
just
thinking,
I'm
sure
that
right
now,
そんなに苦しまないで戻れるよ
I'll
be
able
to
go
back
without
suffering
so
much.
こんなに見えなくなったから
Because
I
haven't
seen
you
in
so
long,
あなただけが頭の中に心の中に舌の後ろに
Only
you
are
in
my
head,
in
my
heart,
on
the
tip
of
my
tongue.
世界はこんな色をしてたのか
さよならとやっぱり言われたのか
Is
this
how
the
world
has
always
looked?
Was
it
really
goodbye
that
you
said?
久しぶりにベランダに出て空を見たよ
For
the
first
time
in
a
while,
I
went
out
on
the
balcony
and
looked
up
at
the
sky.
吐いた息がこぼれ落ちて足下を転がる
My
breath
spilled
out
and
rolled
around
at
my
feet.
世界はこんな色をしてたのかあやうく忘れてしまいそうだった
Is
this
how
the
world
has
always
looked?
I
almost
forgot.
久しぶりにあなたの優しいその目を
For
the
first
time
in
a
while,
I
remembered
your
gentle
eyes,
思い出して涙がこぼれて足下に落ちる
And
tears
spilled
out
and
fell
at
my
feet.
わざと通らない様にしてた道だって
The
path
that
I
intentionally
avoided,
いつも買って帰ってたガムだって
The
gum
that
I
always
bought
for
you,
もうすぐ着くから待っててね
I'll
be
there
soon,
so
wait
for
me.
あなたの顔が頭の中で心の中で僕に笑いかける
Your
face
smiles
at
me
in
my
head,
in
my
heart.
誰の足音が聞こえてたのか振り返ってもどこにもいないんだ
Whose
footsteps
did
I
hear?
I
turned
around,
but
no
one
was
there.
確かめる様にあなたの気持ちを何度も
As
if
to
confirm
your
feelings,
time
and
time
again,
突き放したり強く抱きしめたりもう出来ないな
I
can't
push
you
away
or
hold
you
close
anymore.
そばであくびしてそばで眠ってそばで温かい手に触れさせて
Yawning
next
to
me,
sleeping
next
to
me,
letting
me
touch
your
warm
hands,
好きだよってあなたの作った全てが
I
love
everything
you
have
made.
悲しくってこぼれた足下があぁぼやける
My
feet
blurred
as
I
spilled
my
sadness.
世界はこんな色をしてたのか
さよならとやっぱり言われたのか
Is
this
how
the
world
has
always
looked?
Was
it
really
goodbye
that
you
said?
久しぶりにベランダに出て空を見たよ
For
the
first
time
in
a
while,
I
went
out
on
the
balcony
and
looked
up
at
the
sky.
吐いた息がこぼれ落ちて足下を転がる
My
breath
spilled
out
and
rolled
around
at
my
feet.
世界はこんな色をしてたのかあやうく忘れてしまいそうだった
Is
this
how
the
world
has
always
looked?
I
almost
forgot.
久しぶりにあなたの優しいその目を
For
the
first
time
in
a
while,
I
remembered
your
gentle
eyes,
思い出して涙がこぼれて足下に落ちる
And
tears
spilled
out
and
fell
at
my
feet.
仕事だって嘘ついたね
I
lied
about
having
to
work.
あの時手を繋いだよね
That's
when
we
held
hands,
right?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aiko, aiko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.