Paroles et traduction Aki - Dårhus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ännu
ett
dårhus
på
en
skev
gård
Another
madhouse
on
a
crooked
yard,
Vissa
jagar
drogrus
andra
knegar
hårt
Some
chase
a
drug
high,
others
work
hard.
Grisarna
har
blåljus,
trakasserar
o
slår
Pigs
with
blue
lights,
harass
and
they
brawl,
Gangsters
tar
dig
på
en
åktur
om
du
spelar
hård
Gangsters
take
you
for
a
ride
if
you
act
tough
at
all.
Yes,
välkommen
till
ett
skruvat
hus
Yes,
welcome
to
a
screwed-up
place,
Trappen
packad
blattar
skrattar
hasslar
o
smular
puk
Stairs
packed,
guys
laugh,
hustle,
and
crumble
crack.
Finns
många
vägar
in
men
inte
många
vägar
ut
Many
ways
in,
but
not
many
ways
back,
Men
vi
trivs
bland
allt
liv,
vi
gör
vår
tid
i
våran
bur,
yeah
But
we
thrive
in
the
chaos,
doing
our
time
in
our
cage,
yeah.
Låt
oss
början
med
råttan
som
softar
högst
upp
Let's
start
with
the
rat
chilling
at
the
top,
Becknar
besh
2.8
o
det
oftast
keff
zutt
Scoring
hash,
2.8,
and
it's
often
crap
stuff.
Han
e
granne
med
mannen
som
vi
sett
sen
vi
växt
upp
He's
neighbors
with
the
man
we've
seen
since
we
grew
up,
Lite
lätt
dum,
pratar
för
sig
själv,
sådär
fett
skum
A
bit
off,
talks
to
himself,
kinda
creepy,
sup?
Längre
ner
på
7:
an
näst
sista
dörren
Further
down
on
the
7th,
second
to
last
door,
Lever,
den
fett
arga
tjocka
rasistgubben
Lives
the
fat,
angry,
racist
old
geezer,
a
bore.
Småungar
busplingar
kastar
skit
på
hans
fönster
o
springer
Kids
ring
and
dash,
throw
crap
at
his
window
and
flee,
Men
se
upp,
han
har
gått
ner
i
vikt
sen
hissen
gick
sönder
But
watch
out,
he's
lost
weight
since
the
elevator
broke,
see?
Och
hon
den
vackra
starka
mamman
på
6:
an
And
her,
the
beautiful,
strong
mama
on
the
6th
floor,
Kommer
hem,
lagar
mat,
hjälper
barnen
med
läxan
Comes
home,
cooks,
helps
the
kids
with
their
homework,
and
more.
Samlar
para,
till
barnens
framtid,
nästan
Saves
money
for
the
kids'
future,
almost
there,
Tills
baba
baxa
allt
taggar
spela
bort
det
på
hästar
Until
pops
steals
it
all,
gambles
it
away,
I
swear.
O
snubben
där
nästa
dörr
han
bodde
där
innan
flytten
And
the
dude
next
door,
he
lived
here
before
he
moved,
Torks
på
steroider,
fett
med
oxar
i
hans
system
Jacked
on
steroids,
full
of
bull,
it's
proved.
Han
bodde
här
nyss
bre
tills
han
boxa
nåns
syster
He
lived
here
recently
until
he
punched
someone's
sister,
O
folk
satte
exempel,
några
skott
i
hans
fönster
And
people
made
an
example,
some
shots
at
his
window,
mister.
Ännu
ett
dårhus
på
en
skev
gård
Another
madhouse
on
a
crooked
yard,
Vissa
jagar
drogrus
andra
knegar
hårt
Some
chase
a
drug
high,
others
work
hard.
Grisarna
har
blåljus,
trakasserar
o
slår
Pigs
with
blue
lights,
harass
and
they
brawl,
Gangsters
tar
dig
på
en
åktur
om
du
spelar
hård
Gangsters
take
you
for
a
ride
if
you
act
tough
at
all.
Yes,
välkommen
till
ett
skruvat
hus
Yes,
welcome
to
a
screwed-up
place,
Trappen
packad
blattar
skrattar
hasslar
o
smular
puk
Stairs
packed,
guys
laugh,
hustle,
and
crumble
crack.
Finns
många
vägar
in
men
inte
många
vägar
ut
Many
ways
in,
but
not
many
ways
back,
Men
vi
trivs
bland
allt
liv,
yeah,
yeah
But
we
thrive
in
the
chaos,
yeah,
yeah.
Han
på
5:
an
aldrig
hemma
sitter
för
nåt
rån
igen
The
guy
on
the
5th,
never
home,
doing
time
for
another
heist,
Kom
ut
en
månad
sen
inlåst
igen
för
nåt
råka
bli
fel
Got
out
a
month
ago,
locked
up
again,
something
went
awry,
nice.
Familjen
nästa
dörr
har
inte
råd
med
sin
el,
The
family
next
door
can't
afford
their
electricity
bill,
Ställ
upp
för
grannen
dra
sladden
genom
rutan
några
våningar
ner
Help
a
neighbor
out,
pull
the
cord
through
the
window,
a
thrill.
På
4:
an,
är
elförbrukningen
otrolig
On
the
4th
floor,
the
power
consumption
is
insane,
Där
bor
3200
watt
och
en
ganja
odling
There's
3200
watts
and
a
ganja
farm,
it's
plain.
På
3:
an
lägenhetsbordell
varje
kväll
On
the
3rd,
an
apartment
brothel
every
night,
Gubbäckel
packel
utan
respekten,
cashar
checken
o
bazz
hoooris.
Old
dudes
without
respect,
cashing
checks
and
banging
whores,
tight.
Där
på
2:
an,
bor
Karl
och
Peter
There
on
the
2nd,
live
Karl
and
Peter,
Svenstörm
o
Larsson
eller
vad
de
nu
heter
Svenström
and
Larsson
or
whatever
their
names
are,
neither.
Studenter
från
stan
verkar
vara
vanliga
typer
Students
from
the
city,
seem
like
regular
guys,
Men
i
egentligen
är
de
aina
på
spaningsarbete
But
in
reality,
they're
undercover
cops
in
disguise.
Du
vet
de
spanar
på
han
på
1:
an
You
know
they're
watching
the
guy
on
the
1st,
Som
styr
hela
kvarteret,
varje
gram
som
becknas
Who
runs
the
whole
block,
every
gram
that's
discussed.
Hans
lägenhet
är
MTV-cribs
med
Salt
o
Peppar
His
apartment
is
MTV
Cribs
with
Salt
and
Pepper,
Om
nån
torskar
ere
lugnt
yo,
han
blir
aldrig
häktad.
If
someone
gets
caught,
it's
cool,
he'll
never
be
a
debtor.
Botten
våning
robbish
våning
där
skumisar
hänger
bre
Ground
floor,
trash
floor,
where
shady
characters
hang,
man,
Trappan
är
fritidsgården
som
aldrig
stänger
ner
The
stairs
are
the
youth
club
that
never
shuts
down.
Drama
eskalerar
i
porten
när
grabbar
e
bänga
bre
Drama
escalates
at
the
entrance
when
guys
are
high,
man,
Tar
hissen
hela
vägen
ner
hämtar
tabben
från
källaren
Take
the
elevator
all
the
way
down,
grab
the
gun
from
the
basement,
fly,
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): simon wimmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.