Shuhu, till o börja me måste jag säga tack, tack för att du e här o lyssnar, mitt namn e AKI o du lyssnar nu på balkongvisioner, första delen av tre, känns fett skönt att äntligen släppa dom hära låtarna, så jalla luta dig tillbaks, slappna av o föälj me på en resa, till tid skapad av Masse, Salla o Sai, balkongvisioner volym. 1, eyy Sverige min broder, fakk den här intro grejen vi kör bara!
Hey, first of all, I have to say thank you. Thank you for being here and listening. My name is AKI, and you are now listening to "Balcony Visions," part one of three. It feels really good to finally release these songs, so go ahead, sit back, relax, and join me on a journey created by Masse, Salla, and Sai. "Balcony Visions" volume 1. Sweden my brother, let's skip this intro and get started!
(Yeyeyeyeye-yeyeye)
(Yeyeyeyeye-yeyeye)
"AKI, labyrinten, sí"
"AKI, Labyrinth, yes"
Så jävla trött på allt jag ser me problem, tro inte att du känner mig för du ser mig le på scen
I'm so sick and tired of seeing everything with its problems. Don't think you know me just because you see me smile on stage
Gjort dåliga beslut som jag får leva me
I've made bad decisions that I have to live with
O falskhet från folk som nickar o spelar me
And fakeness from people who nod and play along
De de, livet den där tiden vi har på vår jord
Life is the time we have on this earth
Om de ba kunde bli bra där vi bor
If only it could be good where we live
Ingen e knas, vapen o blod, om vi ba kunde behandla varandra som bror istället för att säga bror varanatt ord
No one is crazy, weapons, and blood. If only we could treat each other like brothers instead of just saying "bro" every night
Inflation, yeah, alla dessa jävla om den fördelade resurserna
Inflation. All this talk about fairly distributing resources.
Kan någon räkna om
Can anyone do the math?
Var e våran slicear av pizzorna yo vem har käkat dom
Where are our slices of pizza, and who ate them?
(Fortsättning följer...)
(To be continued...)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.