Aki - Kurione No Akari - traduction des paroles en allemand

Kurione No Akari - Akitraduction en allemand




Kurione No Akari
Kuriones Licht
Kasuka ni kikoeta ki ga shita
Ich glaubte, etwas gehört zu haben,
Sou tashika ni kimi no koe
Ja, ganz sicher deine Stimme.
Kokoro no oku ni shimatte ita
Tief in meinem Herzen verborgen,
Kizu ga sukoshizutsu hiraku
Öffnen sich langsam alte Wunden.
Boku wa sugu furikaeri
Ich drehte mich sofort um
Sotto me o tojita
Und schloss sanft meine Augen.
Ano hi no kioku yomigaeru
Die Erinnerungen an jenen Tag kehrten zurück.
Nodo no oku hirogatte tta
Tief in meiner Kehle breitete sich
Tansan no aji ga
Der Geschmack von Kohlensäure aus,
Kotoshi mo mata omoidasunda
Auch dieses Jahr werde ich mich daran erinnern.
Akogareta natsu no sora no shita
Unter dem Himmel des Sommers, nach dem ich mich sehnte,
Tatta hitokoto ga ienakute
Konnte ich das eine Wort nicht aussprechen.
Nomikake no sooda
Die Limonade, die ich fast getrunken hätte,
Biidama ni
In der Glasmurmel
Utsuru kimi no hitomi sono shigusa
Spiegelten sich deine Augen, deine Gesten,
Yasashii utagoe mo
Deine sanfte Singstimme,
Awa ni tokete kiete itta
Lösten sich in Bläschen auf und verschwanden.
Komorebi tsutsumareru you na
Wie von Sonnenlicht durchflutet,
Sonna yawaraka na basho
Ein so sanfter Ort.
Sugoshita jikan iroasenu you ni
Damit die verbrachte Zeit nicht verblasst,
Aoiro de nuritsubusou
Lass sie uns mit blauer Farbe übermalen.
Sono te nigirikaesu koto
Deine Hand zu ergreifen,
Seiippai datta
War alles, was ich konnte.
Yaketa hada ima mo itamu
Die gebräunte Haut schmerzt noch immer.
Sekken no kaori shatsu no shiwa
Der Duft von Seife, die Falten deines Hemdes,
Kirei na te matsuge mo
Deine schönen Hände, deine Wimpern,
Ima demo wasurerarezu ni iru
Ich kann sie bis heute nicht vergessen.
Kirameita natsu no sora no shita
Unter dem strahlenden Sommerhimmel,
Te o nobasu hodo kiesou de
Je mehr ich meine Hand ausstreckte, desto mehr schien es zu verschwinden.
Kimi o shiranakatta ano hi ni
An jenem Tag, als ich dich noch nicht kannte,
Mou modorenaku natte shimatte ita
War ich schon nicht mehr in der Lage zurückzukehren.
Tokei wa modosenai
Die Uhr lässt sich nicht zurückdrehen.
Boku wa koko o ugokenai yo
Ich kann mich von hier nicht wegbewegen.
Akogareta natsu no sora no shita
Unter dem Himmel des Sommers, nach dem ich mich sehnte,
Tatta hitokoto ga ienakute
Konnte ich dieses eine Wort einfach nicht sagen.
Nomikake no sooda
Die Limonade, die ich fast getrunken hätte,
Biidama ni
In der Glasmurmel
Utsuru kimi no hitomi sono shigusa
Spiegelten sich deine Augen, deine Gesten,
Yasashii utagoe mo
Deine sanfte Singstimme,
Awa ni tokete kiete itta
Lösten sich in Bläschen auf und verschwanden.





Writer(s): 石田 秀登, 出口 陽, 石田 秀登, 出口 陽


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.