Paroles et traduction alba - 1997
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grosse
paire
de
couilles,
j'vois
ton
ego
qui
bug
Big
balls,
I
see
your
ego
bugging
Toutes
les
gows
qui
blushent
All
the
girls
blushing
J'ai
l'savoir
et
la
manière
j'allume
pas
de
cookie
kush
I
have
the
knowledge
and
the
way
I
don't
light
a
cookie
kush
Là
c'est
mon
heure
This
is
my
time
Jeune
rookie
bientôt
joueur
qui
clutch
Young
rookie
soon
to
be
a
player
who
clutches
Ils
parlent
de
street
ils
prennent
un
tout
p'tit
keus
(C'est
ridicule)
They
talk
about
the
street,
they
take
a
little
dick
(It's
ridiculous)
Personne
m'a
montré
comment
faire
Nobody
showed
me
how
to
do
it
J'roule
sur
la
musique
française
I'm
rolling
on
French
music
Il
serait
temps
que
j'achète
un
fer
It's
about
time
I
buy
an
iron
J'bouge
agile
sur
mes
seizes
I
move
agile
on
my
sixteen
J'vois
qu'des
coquilles
vides,
des
types
louches
(Des
types
louches)
I
see
only
empty
shells,
shady
types
(Shady
types)
Des
mecs
sous
cess
qui
font
les
fines
bouches
(Fils
de
pute)
Guys
under
cess
who
make
fine
mouths
(Sons
of
bitches)
J'mets
d'la
lumière
sur
mes
gens
I
put
light
on
my
people
Bientôt
(bientôt)
Soon
(soon)
J'mettrai
d'la
lumière
sur
mes
jantes
I
will
put
light
on
my
rims
Faut
que
j'sois
plus
méchant,
plus
distant
I
need
to
be
meaner,
more
distant
C'est
marqué
noir
sur
blanc
(sur
l'papier)
It's
written
in
black
and
white
(on
paper)
J'reviens
du
bled,
mentale
du
daron
trop
puissante
I'm
back
from
the
country,
my
dad's
mentality
is
too
powerful
J'ai
failli
douter
d'mon
travail
mais
jamais
j'douterai
de
mon
produit
I
almost
doubted
my
work,
but
I'll
never
doubt
my
product
On
s'introduit
(Jamais,
jamais)
We
intrude
(Never,
never)
Tout
s'achète
chacun
son
prix
Everything
is
bought,
everyone
has
their
price
J'suis
le
fruit
d'mon
époque
I'm
a
product
of
my
time
Et
un
mix
de
mes
potes
And
a
mix
of
my
friends
Ma
belle
j'prends
soin
de
ton
dos
si
tu
veux
tire
sur
mes
clopes
My
beautiful,
I'll
take
care
of
your
back
if
you
want
to
pull
on
my
cigarettes
Sur
scène
y
a
plein
d'grognasses
qui
voudraient
manger
sur
mon
dos
On
stage,
there
are
many
grunts
who
would
eat
on
my
back
Dans
mes
dms,
ça
m'avale
plus
que
jamais
j'me
sens
Belmondo
In
my
dms,
it
swallows
me
more
than
ever
I
feel
like
Belmondo
J'ai
cassé
ma
voix
pour
la
cause,
ressors
du
stud
comme
d'un
braco
I
broke
my
voice
for
the
cause,
comes
out
of
the
stud
like
a
braco
Les
hyènes
me
guettent
pour
m'faire
la
peau
Hyena's
stalking
me
to
skin
me
C'est
plus
des
frères
c'est
des
apôtres
These
are
no
longer
brothers,
they're
apostles
Confient
leur
vie
pour
l'bien
de
la
cause
(anh)
Trust
their
lives
for
the
good
of
the
cause
(anh)
Ma
vie
dans
des
p'tits
taffs
c'est
comme
ça
que
je
l'imagine
My
life
in
small
jobs,
that's
how
I
imagine
it
Chez
moi
on
fait
on
n'hésite
pas
At
home
we
do,
we
don't
hesitate
A
la
fin
du
son
une
scène
de
crime
At
the
end
of
the
sound,
a
crime
scene
La
vie
d'ma
mère
j'fais
un
carnage
For
my
mother's
life,
I'm
making
a
carnage
La
moitié
d'mon
bled
en
pleurs
Half
of
my
country
in
tears
L'autre
moitié
sur
un
braquage
The
other
half
on
a
robbery
Instinct
primaire
j'veux
tout
manger
Primal
instinct
I
want
to
eat
everything
Personne
sur
Terre
pour
m'déranger
Nobody
on
Earth
to
bother
me
Si
j'manque
de
poigne
j'me
fais
brancher
If
I
lack
grip,
I
get
hooked
up
9 du
daron
dort
sous
l'plancher
9 from
my
dad
sleeps
under
the
floor
Ressors
d'la
pièce
sans
débrancher
Comes
out
of
the
room
without
unplugging
Travail
d'expert
fait
sans
broncher
(anh)
Expert
work
done
without
flinching
(anh)
La
vie
d'ma
mère
j'fais
un
carnage
For
my
mother's
life,
I'm
making
a
carnage
La
moitié
d'mon
bled
en
pleurs
Half
of
my
country
in
tears
L'autre
moitié
sur
un
braquage
The
other
half
on
a
robbery
ZOTI
E
SHTOFTË
ZOTI
E
SHTOFTË
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
BESA
date de sortie
06-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.