alba - Interlude (Seul en mer) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction alba - Interlude (Seul en mer)




Interlude (Seul en mer)
Interlude (Alone at Sea)
À l'aube d'une jeunesse guidée par les rires
At the dawn of a youth guided by laughter
L'effet du temps est bien trop pernicieux
The effect of time is far too pernicious
Quand l'soleil se lève, il s'étend sur lui-même
When the sun rises, it spreads out upon itself
Et détruit tout sentiment de bien-être
And destroys all sense of well-being
Mais lorsque les dernières lueurs de l'astre disparaissent
But when the last rays of the star disappear
Et que la douceur d'une chaude nuit d'été
And the sweetness of a warm summer night
Vient caresser nos âmes
Comes to caress our souls
Ce dernier se tord aussi vite
This last one twists just as quickly
Et vient se ranger comme une infime partie de notre vie
And comes to be filed away as an infinitesimal part of our lives
Alors que lui doit-on, au Seigneur de ce monde?
So what do we owe to the Lord of this world?
Quelles dettes n'avons-nous pas encore payé?
What debts haven't we paid yet?
N'a-t-il pas déjà volé assez des nôtres?
Has he not already stolen enough from us?
Ou bien les a-t-il sauvé de son propre gré?
Or has he saved them of his own free will?
En vérité, j'n'en sais pas plus qu'un autre
In truth, I know no more than anyone else
Seule la fin me dira si j'aurais l'aimer
Only the end will tell me if I should have loved him





Writer(s): Alba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.