alba - LA MORT ET SON OMBRE - traduction des paroles en allemand

LA MORT ET SON OMBRE - albatraduction en allemand




LA MORT ET SON OMBRE
DER TOD UND SEIN SCHATTEN
Le nom des miens sur les tombes
Die Namen der Meinen auf den Gräbern
les racines de mon monde cherchent encore à nous retrouver
Dort, wo die Wurzeln meiner Welt noch immer versuchen, uns wiederzufinden
Je suis la mort et son ombre
Ich bin der Tod und sein Schatten
Le nom des miens sur les tombes
Die Namen der Meinen auf den Gräbern
les racines de mon monde cherchent encore à nous retrouver
Dort, wo die Wurzeln meiner Welt noch immer versuchen, uns wiederzufinden
Je suis la mort et son ombre
Ich bin der Tod und sein Schatten
Flow intensif, les mots s'intensifiaient
Intensiver Flow, die Worte intensivierten sich
J'ai passé la moitié d'ma vie
Ich habe die Hälfte meines Lebens damit verbracht
A recoller c'qui se déchire avec le temps je m'y fais
Das zu kitten, was zerreißt, mit der Zeit gewöhne ich mich daran
Flow intensif, les mots s'intensifiaient
Intensiver Flow, die Worte intensivierten sich
J'ai passé la moitié d'ma vie
Ich habe die Hälfte meines Lebens damit verbracht
A recoller c'qui se déchire avec le temps je m'y fais
Das zu kitten, was zerreißt, mit der Zeit gewöhne ich mich daran
Flow intensif, les mots s'intensifiaient
Intensiver Flow, die Worte intensivierten sich
J'ai passé la moitié d'ma vie
Ich habe die Hälfte meines Lebens damit verbracht
A recoller c'qui se déchire avec le temps je m'y fais
Das zu kitten, was zerreißt, mit der Zeit gewöhne ich mich daran
Flow intensif, les mots s'intensifiaient
Intensiver Flow, die Worte intensivierten sich
J'ai passé la moitié d'ma vie
Ich habe die Hälfte meines Lebens damit verbracht
A recoller c'qui se déchire avec le temps je m'y fais
Das zu kitten, was zerreißt, mit der Zeit gewöhne ich mich daran
Pas d'quoi payer les factures j'ai tout mis dans le mix
Kein Geld, um die Rechnungen zu bezahlen, ich habe alles in den Mix gesteckt
Même un p'tit jet peut devenir un risque
Selbst ein kleiner Wurf kann ein Risiko werden
J'suis p'tit chef, un genre de cavaliers du risque
Ich bin ein kleiner Chef, eine Art Draufgänger
Tous les pichets à la santé de mes types
Alle Krüge auf die Gesundheit meiner Jungs
Avec Eklips j'ai beaucoup parlé de mes vices il m'a dit peace frère
Mit Eklips habe ich viel über meine Laster gesprochen, er sagte, Peace Bruder
T'as fait la fierté de l'équipe mais moi j'suis discret
Du hast den Stolz des Teams ausgemacht, aber ich bin diskret
J'te demande pas d'avance, premier clip j'ai le cœur qui saigne
Ich bitte dich nicht um einen Vorschuss, erstes Video, mein Herz blutet
Quand j'vois les relances du fisc Maman j'me disperse
Wenn ich die Mahnungen vom Finanzamt sehe, Mama, ich schweife ab
Mais j'oublierai pas que j'suis ton fils quand les amis s'perdent
Aber ich werde nicht vergessen, dass ich dein Sohn bin, wenn Freunde verloren gehen
Y a qu'nos parents pour nos bêtises et toutes les ficelles
Es gibt nur unsere Eltern für unsere Dummheiten und all die Fäden
Que j'ai tissées se sont réduites
Die ich gesponnen habe, haben sich reduziert
Et les abysses servent d'échappatoire
Und die Abgründe dienen als Ausweg
Quand j'vois Iblis Maman j'me disperse, Maman j'me disperse
Wenn ich Iblis sehe, Mama, ich schweife ab, Mama, ich schweife ab
Maman j'me disperse
Mama, ich schweife ab
Le nom des miens sur les tombes
Die Namen der Meinen auf den Gräbern
les racines de mon monde cherchent encore à nous retrouver
Dort, wo die Wurzeln meiner Welt noch immer versuchen, uns wiederzufinden
Je suis la mort et son ombre
Ich bin der Tod und sein Schatten
Le nom des miens sur les tombes
Die Namen der Meinen auf den Gräbern
les racines de mon monde cherchent encore à nous retrouver
Dort, wo die Wurzeln meiner Welt noch immer versuchen, uns wiederzufinden
Je suis la mort et son ombre
Ich bin der Tod und sein Schatten
Flow intensif, les mots s'intensifiaient
Intensiver Flow, die Worte intensivierten sich
J'ai passé la moitié d'ma vie
Ich habe die Hälfte meines Lebens damit verbracht
A recoller c'qui se déchire avec le temps je m'y fais
Das zu kitten, was zerreißt, mit der Zeit gewöhne ich mich daran
Flow intensif, les mots s'intensifiaient
Intensiver Flow, die Worte intensivierten sich
J'ai passé la moitié d'ma vie
Ich habe die Hälfte meines Lebens damit verbracht
A recoller c'qui se déchire avec le temps je m'y fais
Das zu kitten, was zerreißt, mit der Zeit gewöhne ich mich daran
Flow intensif, les mots s'intensifiaient
Intensiver Flow, die Worte intensivierten sich
J'ai passé la moitié d'ma vie
Ich habe die Hälfte meines Lebens damit verbracht
A recoller c'qui se déchire avec le temps je m'y fais
Das zu kitten, was zerreißt, mit der Zeit gewöhne ich mich daran
Flow intensif, les mots s'intensifiaient
Intensiver Flow, die Worte intensivierten sich
J'ai passé la moitié d'ma vie
Ich habe die Hälfte meines Lebens damit verbracht
A recoller c'qui se déchire avec le temps je m'y fais
Das zu kitten, was zerreißt, mit der Zeit gewöhne ich mich daran






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.