alba - Pour toi. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction alba - Pour toi.




Pour toi.
For you.
(Nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan)
Si j'avais su qu'la mort t'attendait
If I had known that death awaited you
J'aurais sûrement fait des prières pour toi (prières pour toi)
I would have surely prayed for you (prayed for you)
Maintenant j'suis seul avec mes regrets
Now I'm alone with my regrets
J'aurais aimé t'voir une dernière fois
I would have loved to see you one last time
(Nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan)
Donc j'm'accroche à tous mes souvenirs qui me hantent
So I cling to all my memories that haunt me
Quand la nuit m'ouvre ses bras (nuit m'ouvre ses bras)
When the night opens its arms to me (night opens its arms to me)
J'ai peur un peu j'vais pas t'mentir
I'm a little afraid, I won't lie to you
J'ralentis ma vie à chacune de ces barres
I slow down my life at each of these bars
(He-he-he-he-he)
(He-he-he-he-he)
On est 5 dans la caisse
There are 5 of us in the trunk
Ça parle cash le moteur vole à 130 (moteur vole à 130)
It talks cash the engine flies at 130 (engine flies at 130)
Sur l'enceinte les couplets et les basses font frissonner ma bande
On the speaker the verses and the basses make my crew shiver
(Ma bande, ma bande)
(My crew, my crew)
Alors on s'perd et on s'perd comme si la vie n'était bonne qu'à niquer
So we get lost and get lost as if life was only good to fuck
(N'était bonne qu'à niquer)
(Was only good to fuck)
Sur mes terres j'veux retourner
I want to return to my lands
Pour voir ma famille et les faire briller
To see my family and make them shine
Ça fait longtemps qu'c'est plus pareil (pareil)
It's been a long time since it's been the same (same)
Les années passent sans s'faire prier
The years pass without being asked
J'ai toujours un peu de paresse mais ma foi m'a toujours guidé
I always have a little laziness but my faith has always guided me
Tu m'arranges j'te rends la pareille
You fix me, I'll return the favor
Si tu m'baises j'me f'rai pas prier
If you screw me, I won't hesitate
Pour t'écraser contre le sol et reprendre ma liasse de billets
To crush you against the ground and take back my stack of bills
C'est comme ça, tout pour les miens
That's how it is, everything for mine
J'ai plus l'temps d'me mettre à trier
I don't have time to sort things out anymore
J'ai constitué mon équipe en m'reposant sur des piliers
I built my team by relying on pillars
Me parle pas si tu m'apportes r, j'ai plus l'temps d'le laisser filer
Don't talk to me if you bring me r, I don't have time to let it slip away
(Nan-nan-nan)
(Nan-nan-nan)
Si j'avais su qu'la mort t'attendait
If I had known that death awaited you
J'aurais sûrement fait des prières pour toi (prières pour toi)
I would have surely prayed for you (prayed for you)
Maintenant j'suis seul avec mes regrets
Now I'm alone with my regrets
J'aurais aimé t'voir une dernière fois (une dernière fois)
I would have loved to see you one last time (one last time)
Donc j'm'accroche à tous ces souvenirs qui me hantent
So I cling to all these memories that haunt me
Quand la nuit m'ouvre ses bras (nuit m'ouvre ses bras)
When the night opens its arms to me (night opens its arms to me)
J'ai peur un peu j'vais pas t'mentir
I'm a little afraid, I won't lie to you
J'ralentis ma vie à chacune de ces barres (chacune de ces barres)
I slow down my life at each of these bars (each of these bars)
Et ouais j'suis seul-s-seul-s-seul dans ma ville
And yeah I'm alone-alone-alone in my city
Seul dans ma ville
Alone in my city
Et j'ai le seum-s-seum donc j'enfume ma vie
And I'm bummed-bummed so I smoke my life
J'enfume ma vie
I smoke my life
Et ouais j'suis seul-s-seul-s-seul dans ma ville
And yeah I'm alone-alone-alone in my city
Seul dans ma ville
Alone in my city
Et j'ai le seum-s-seum donc j'enfume ma vie
And I'm bummed-bummed so I smoke my life
Maintenant j'suis seul avec mes regrets
Now I'm alone with my regrets
J'aurais aimé t'voir une dernière fois
I would have loved to see you one last time
Si j'avais su qu'la mort t'attendait
If I had known that death awaited you
J'aurais sûrement fait des prières pour toi
I would have surely prayed for you





Writer(s): Alba, Pale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.