alba - Sous l'eau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction alba - Sous l'eau




Sous l'eau
Под водой
Faut qu'j'respire (respire)
Мне нужно дышать (дышать)
L'impression d'être dans un film d'époque
Ощущение, будто я в фильме про старые времена
Faut qu'j'débloque des niveaux qui visent le top (le top)
Мне нужно разблокировать уровни, которые ведут к вершине вершине)
J'dois rassurer Madame donc j'te bloque
Я должен успокоить мадам, поэтому я блокирую тебя
J'écoute pas les raclis j'ai déjà trouvé un missile stop (eh stop)
Я не слушаю нытье, я уже нашёл ракету, стоп (эй, стоп)
J'écoute mon gars me dire drôle d'époque
Я слушаю, как мой парень говорит, смешное время
Pendant qu'on s'tape des barres j'me dis que les autres bossent
Пока мы записываем куплеты, я говорю себе, что другие пашут
Pas d'oseille donc on s'cale dans la tchop
Нет денег, поэтому мы идём в дешёвый магазин
Les reufs bougent la tête sur l'freestyle donc j'me donne encore
Братья качают головой под фристайл, поэтому я выкладываюсь ещё больше
Encore (encore)
Ещё больше (ещё больше)
Si j'm'en sors c'est qu'les autres s'endorment (s'endorment)
Если у меня всё получится, то это потому, что другие заснут (заснут)
J'suis plus fort, encore (encore)
Я сильнее, ещё больше (ещё больше)
Depuis qu'mon école m'a dit bouge tes morts
С тех пор, как моя школа сказала мне: "Шевели булками"
6 heures du matin j'pars au boulot R.A.F
6 утра, я еду на работу, плевать
Et bien sûr qu'dans l'RER
И, конечно же, в электричке
J'repense à ce que j'ai f
Я думаю о том, что сделал
Du coup j'sors mon bigo j'gratte quelques mesures
В итоге, я достаю свой блокнот, набрасываю пару строк
L'impression qu'le temps s'arrête comme les fresques sur les murs
Такое ощущение, что время останавливается, как фрески на стенах
(Moi)
(Я)
J'ai bien cru qu'j'étais vla spécial
Я был уверен, что я особенный
Maintenant qu'les échecs s'accumulent
Теперь, когда неудачи накапливаются
J'pense j'ai rien d'spécial (rien du tout)
Думаю, во мне нет ничего особенного (совсем ничего)
Ça sert à r d's'imaginer une bête de life
Нет смысла представлять себе офигенную жизнь
Le passé m'rattrape quand j'vois ma grand-mère sur Facetime (sa mère)
Прошлое настигает меня, когда я вижу свою бабушку в FaceTime (его мать)
Ça fait des années qu'j'suis déchiré
Я разрываюсь на части уже много лет
Pourtant tu peux m'voir avec la ganache d'un multimillionaire
Но ты видишь меня с улыбкой миллионера
Tout s'perd, rien s'transforme
Всё теряется, ничего не меняется
À part les idées d'mon père et l'amour que je lui confère
Кроме идей моего отца и любви, которую я ему испытываю
J'ai la tête sous l'eau tous les jours j'me sens dans la nuit
Моя голова под водой, каждый день я чувствую себя как ночью
(Dans la nuit, dans la nuit, dans la nuit)
(Ночью, ночью, ночью)
Sûrement qu'après tout la mort a construit la vie
Наверняка, в конце концов, смерть создала жизнь
(La vie, la vie, la vie)
(Жизнь, жизнь, жизнь)
J'ai la tête sous l'eau tous les jours j'me sens dans la nuit
Моя голова под водой, каждый день я чувствую себя как ночью
(Dans la nuit, dans la nuit, dans la nuit)
(Ночью, ночью, ночью)
Sûrement qu'après tout la mort a construit la vie
Наверняка, в конце концов, смерть создала жизнь
(La vie, la vie, la vie)
(Жизнь, жизнь, жизнь)
J'ai fait que d'la merde
Я только и делал, что облажался
En plus de ça comme un con j'fais qu'inquiéter ma mère
Вдобавок ко всему, как дурак, я заставляю мать волноваться
J'sors à pas d'heure, j'm'enfume dehors quand il caille du coup
Выхожу на улицу в неурочный час, курю на холоде, и в итоге
J'me prends que l'averse
Попадаю под дождь
Faut croire qu'la vie c'est coup pour coup
Надо полагать, что в жизни всё по заслугам
Comme dans les jeux d'arènes
Как в играх на арене
C'est mon sixième tour de la ville, j'marche encore j'suis pas inspiré
Это мой шестой круг по городу, я всё ещё иду, но нет вдохновения
J'ai besoin d'une bouffée d'air pur afin d'changer mes idées
Мне нужен глоток свежего воздуха, чтобы сменить обстановку
J'tousse fort (humm humm)
Я сильно кашляю (кхм-кхм)
Sentiment décuplé
Чувство обострено
La mort m'attend au tournant moi je fais que de l'éviter
Смерть ждёт меня за поворотом, а я всё время пытаюсь её избежать
Bien sûr qu'c'était dur quand les nouvelles s'sont annoncées
Конечно, было тяжело, когда пришли эти новости
J'ai passé deux années d'ma vie à courir après mes projets
Я потратил два года своей жизни, гоняясь за своими проектами
J'ai plus l'droit à l'erreur j'le ressens dans ma peur
У меня больше нет права на ошибку, я чувствую это в своём страхе
J'ai les yeux du garçon triste qui avance dans la douleur
У меня глаза грустного парня, идущего сквозь боль
(Dans la douleur, dans la douleur)
(Сквозь боль, сквозь боль)
J'ai la tête sous l'eau tous les jours j'me sens dans la nuit
Моя голова под водой, каждый день я чувствую себя как ночью
(Dans la nuit, dans la nuit, dans la nuit)
(Ночью, ночью, ночью)
Sûrement qu'après tout la mort a construit la vie
Наверняка, в конце концов, смерть создала жизнь
(La vie, la vie, la vie)
(Жизнь, жизнь, жизнь)
J'ai la tête sous l'eau tous les jours j'me sens dans la nuit
Моя голова под водой, каждый день я чувствую себя как ночью
(Dans la nuit, dans la nuit, dans la nuit)
(Ночью, ночью, ночью)
Sûrement qu'après tout la mort a construit la vie
Наверняка, в конце концов, смерть создала жизнь
(La vie, la vie, la vie)
(Жизнь, жизнь, жизнь)
Sûrement qu'après tout la mort a construit la vie
Наверняка, в конце концов, смерть создала жизнь
J'ai les yeux d'ce garçon triste qu'j'ai vu tout seul dans la banque
У меня глаза того грустного парня, которого я увидел в банке в одиночестве
Acculé d'dette, la musique dorénavant
По уши в долгах, музыка теперь
Lui sert d'échappatoire, ou bien même d'enseignement
Служит ему отдушиной или даже уроком
C'est sa seule chance d'rendre fier ses parents (fier ses parents)
Это его единственный шанс сделать своих родителей гордыми (сделать своих родителей гордыми)
J'ai la tête sous l'eau tous les jours j'me sens dans la nuit
Моя голова под водой, каждый день я чувствую себя как ночью





Writer(s): Alba, Avalanche, Pirat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.