alba feat. LeBM - Coeur blessé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction alba feat. LeBM - Coeur blessé




Coeur blessé
Израненное сердце
Les yeux cernés tout keus (tout keus)
Глаза красные, опухшие (опухшие)
C'est la fatigue qui creuse
Это усталость проступает
Ma plume c'est un desert eagle
Мое перо - это Desert Eagle
J'veux régale ma p'tite reus, mes potes, ma tigresse
Хочу побаловать свою малышку, друзей, мою тигрицу
J'aime pas quand des pleurs touchent ses yeuz
Не люблю, когда слезы касаются её глаз
Et puis fuck la tristesse (fuck)
И к черту грусть черту)
J'aime pas sentir l'ivresse
Не люблю чувствовать опьянение
Ma mère perd ses cheveux c'est le stress, elle m'dira qu'ça va bien
Моя мама теряет волосы от стресса, она скажет мне, что все будет хорошо
Que la chance nous guette
Что удача поджидает нас
J'ai traîné dehors à sa quête, j'ai rien trouvé j'm'y perds
Я бродил в её поисках, ничего не нашел, я потерялся
J'ai fumé la verte, j'ai fini comme une merde j'ai mangé l'averse
Я курил травку, закончил как дерьмо, промок под дождем
J'écoute des morceaux qui m'rappellent
Слушаю треки, которые напоминают мне
Qu'la vie d'avant reviendra jamais
Что прежняя жизнь никогда не вернется
Qu'en plus de ça j'suis d'jà condamné (Déjà)
Что вдобавок ко всему я уже обречен (обречен)
J'ai l'coeur en damier
Мое сердце разбито на части
Une partie d'moi voudra jamais s'affoler (Jamais)
Часть меня никогда не захочет волноваться (никогда)
Mais les souvenirs m'rattrapent
Но воспоминания настигают меня
Qui suis-je pour prétendre être le premier?
Кто я такой, чтобы претендовать на звание первого?
(Être le premier)
(Быть первым)
C'est la brise contre le vent
Это бриз против ветра
L'amour contre la mort
Любовь против смерти
Seul, seul
Один, один
Une âme contre un homme
Душа против человека
Un drap sur un linceul, seul
Простыня на саване, один
Nos amis d'avant, nos souvenirs d'antan
Наши бывшие друзья, наши прошлые воспоминания
Seul, seul
Один, один
C'est devenu inquiétant
Это становится тревожным
Quand j'ai fini tout seul, seul
Когда я остаюсь совсем один, один
J'avais l'coeur blessé tu m'as suivi toute la nuit
У меня было разбито сердце, ты была со мной всю ночь
(Toute la nuit)
(Всю ночь)
Elle m'a rien promis j'lui ai donné toute ma vie
Она ничего мне не обещала, я отдал ей всю свою жизнь
(Toute ma vie)
(Всю свою жизнь)
Elle change mes humeurs elle berce mes mélodies
Она меняет мое настроение, она качает мои мелодии
(Mélodies)
(Мелодии)
C'est la musique d'avant c'est la musique d'aujourd'hui
Это музыка прошлого, это музыка сегодняшнего дня
J'rappe pour lâcher quelques coups de gueule
Я читаю рэп, чтобы выплеснуть немного злости
Voir tant de haine moi ça m'fout l'seum
Видеть столько ненависти, меня это бесит
Putain d'merde
Черт возьми
Donc j'fais l'tour prendre l'air
Поэтому я иду прогуляться, подышать воздухом
Isolé dans ma sphère sous écouteurs
Изолированный в своей сфере, в наушниках
J'déambule dans les rues
Я брожу по улицам
Le regard livide, gros j'ai l'espoir avide d'une Terre moins aride
Взгляд пустой, чувак, у меня есть надежда на менее бесплодную Землю
Que meilleur soit l'avenir bientôt pour les miens
Чтобы будущее моих близких было лучше
Sans cette brume qui lévite témoin de nos chagrins
Без этой дымки, которая витает, как свидетель наших печалей
Certes, gros j'ai le coeur blessé
Конечно, чувак, у меня израненное сердце
J'me sens si seul le soir, mais ça ira mieux
Я чувствую себя таким одиноким по вечерам, но все наладится
J'ai pas le corps lesté
У меня не отягощено тело
Donc j'avancerai pour l'essor de ma motivation
Поэтому я буду двигаться вперед ради расцвета моей мотивации
D'un jour sortir de ce quotidien sombre (Ouais)
Чтобы однажды вырваться из этой мрачной повседневности (да)
J'veux qu'aucun être humain ne supporte la douleur
Я хочу, чтобы ни один человек не испытывал ту боль
Que j'ai pu ressentir dans cette isolation
Которую я испытал в этой изоляции
C'est la brise contre le vent
Это бриз против ветра
L'amour contre la mort
Любовь против смерти
Seul, seul
Один, один
Une âme contre un homme
Душа против человека
Un drap sur un linceul, seul
Простыня на саване, один
Nos amis d'avant, nos souvenirs d'antan
Наши бывшие друзья, наши прошлые воспоминания
Seul, seul
Один, один
C'est devenu inquiétant
Это становится тревожным
Quand j'ai fini tout seul, seul
Когда я остаюсь совсем один, один
J'avais l'coeur blessé tu m'as suivi toute la nuit
У меня было разбито сердце, ты была со мной всю ночь
(Toute la nuit)
(Всю ночь)
Elle m'a rien promis j'lui ai donné toute ma vie
Она ничего мне не обещала, я отдал ей всю свою жизнь
(Toute ma vie)
(Всю свою жизнь)
Elle change mes humeurs elle berce mes mélodies
Она меняет мое настроение, она качает мои мелодии
(Mélodies)
(Мелодии)
C'est la musique d'avant c'est la musique d'aujourd'hui
Это музыка прошлого, это музыка сегодняшнего дня
(Nan-nan-anh-anh)
(Нан-нан-анх-анх)
J'avais l'coeur blessé tu m'as suivi toute la nuit
У меня было разбито сердце, ты была со мной всю ночь
(Toute la nuit)
(Всю ночь)
Elle m'a rien promis j'lui ai donné toute ma vie
Она ничего мне не обещала, я отдал ей всю свою жизнь
(Toute ma vie)
(Всю свою жизнь)
Elle change mes humeurs elle berce mes mélodies
Она меняет мое настроение, она качает мои мелодии
(Mélodies)
(Мелодии)
C'est la musique d'avant c'est la musique d'aujourd'hui
Это музыка прошлого, это музыка сегодняшнего дня
(Nan-nan-anh-anh)
(Нан-нан-анх-анх)





Writer(s): Alba, Breezy January, Nathan Minière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.