aldn - sub 32 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction aldn - sub 32




sub 32
Frozen over tears
Застыл от слез
You're terrified for me
Ты боишься за меня
Staring down your fears
Глядя на свои страхи
So would you die for me?
Так ты бы умер за меня?
White clouds keep me at a distance from a sunny mood
Белые облака держат меня на расстоянии от солнечного настроения
Right now all that I can think about is me and you
Сейчас все, о чем я могу думать, это я и ты
How come I only see you when it's under 32?
Почему я вижу тебя только тогда, когда тебе меньше 32?
It's true, it's true, it's true (it's true, it's true)
Это правда, это правда, это правда (это правда, это правда)
The cold is still on your clothes (your clothes, your clothes)
Холод все еще на твоей одежде (твоя одежда, твоя одежда)
And everyone in here knows (here knows, here knows)
И все здесь знают (здесь знают, здесь знают)
That you've been out in the snow (the snow, the snow)
Что ты был в снегу (снег, снег)
It's colder when you're alone (alone)
Холоднее, когда ты один (один)
White clouds keep me at a distance from a sunny mood
Белые облака держат меня на расстоянии от солнечного настроения
Right now all that I can think about is me and you
Сейчас все, о чем я могу думать, это я и ты
How come I only see you when it's under 32?
Почему я вижу тебя только тогда, когда тебе меньше 32?
It's true, it's true, it's true
Это правда, это правда, это правда
Don't know, don't know which way the wind will blow
Не знаю, не знаю, куда подует ветер
Don't know, don't know which way the wind will, wind will
Не знаю, не знаю, куда дует ветер, дует ветер
Don't know, don't know which way the wind will blow
Не знаю, не знаю, куда подует ветер
Don't know, don't know (know)
Не знаю, не знаю (знаю)
Alone, alone
Один, один
I shouldn't get involved
я не должен вмешиваться
Alone, alone
Один, один





Writer(s): Noah Chenfeld, Alden Gardener Robinson, Gabriel Reid Greenland, Dylan Gandal Chenfeld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.