Paroles et traduction aldn feat. Verzache - bargaining (with Verzache)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bargaining (with Verzache)
Торг (с Verzache)
What's
the
meaning?
What
was
the
purpose?
В
чём
смысл?
Какова
была
цель?
Trying
so
hard
makes
it
feel
worthless
Все
эти
старания
кажутся
бесполезными.
High
all
the
time
on
designer
drugs
Всё
время
под
кайфом
от
дизайнерских
наркотиков.
And
he
was
clean
for
a
week,
but
now
he's
in
love
Он
был
чист
неделю,
но
теперь
он
влюблён.
What's
the
meaning?
Your
life
is
so
perfect
В
чём
смысл?
У
тебя
такая
идеальная
жизнь.
Got
a
nice
big
house
and
you
never
get
nervous
Большой
красивый
дом,
и
ты
никогда
не
нервничаешь.
Fell
asleep
on
the
floor
after
he
scored
Он
уснул
на
полу
после
того,
как
принял
дозу.
He
awoke
in
a
sweat,
need
something
to
snort
Он
проснулся
в
поту,
ему
нужно
что-то
нюхнуть.
It's
so
awful,
we
can't
even
help
you
Это
ужасно,
мы
даже
не
можем
тебе
помочь.
I
try
so
hard
for
you
to
put
it
down
when
I'm
not
around
Я
так
стараюсь,
чтобы
ты
бросил
это,
когда
меня
нет
рядом.
You're
helpless,
you're
helpless
Ты
беспомощен,
ты
беспомощен.
It's
so
horrible,
we
can't
even
help
you
Это
так
ужасно,
мы
даже
не
можем
тебе
помочь.
I
try
so
hard
for
you
to
put
it
down
when
I'm
not
around
Я
так
стараюсь,
чтобы
ты
бросил
это,
когда
меня
нет
рядом.
You're
helpless
(you're
helpless)
Ты
беспомощен
(ты
беспомощен).
You're
helpless
(you're
helpless)
Ты
беспомощен
(ты
беспомощен).
Between
the
lines,
these
lies
keep
adding
up
Между
строк,
эта
ложь
накапливается.
Heading
back,
knowing
that
he's
had
enough
Возвращаясь
назад,
зная,
что
с
него
хватит.
It's
so
bad,
can't
tell
what
he's
tripping
off
Это
так
плохо,
не
могу
сказать,
от
чего
у
него
ломка.
Two
shots
or
two
caps
of
Adderall
Две
рюмки
или
две
капсулы
аддерола.
He's
a
slave
to
love
Он
раб
любви.
Wish
he
didn't
drop
Жаль,
что
он
сорвался.
Wish
he
didn't
drop
it
all
Жаль,
что
он
всё
это
бросил.
It's
so
awful,
we
can't
even
help
you
Это
ужасно,
мы
даже
не
можем
тебе
помочь.
I
try
so
hard
for
you
to
put
it
down
when
I'm
not
around
Я
так
стараюсь,
чтобы
ты
бросил
это,
когда
меня
нет
рядом.
You're
helpless
(you're
helpless)
Ты
беспомощен
(ты
беспомощен).
You're
helpless
(you're
helpless)
Ты
беспомощен
(ты
беспомощен).
It's
so
horrible,
we
can't
even
help
you
Это
так
ужасно,
мы
даже
не
можем
тебе
помочь.
I
try
so
hard
for
you
to
put
it
down
when
I'm
not
around
Я
так
стараюсь,
чтобы
ты
бросил
это,
когда
меня
нет
рядом.
You're
helpless,
you're
helpless
Ты
беспомощен,
ты
беспомощен.
It's
so
horrible
Это
так
ужасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zachary Farache, Alden Gardener Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.